Glossary entry

English term or phrase:

client-facing technology

German translation:

kundenorientierte Technologie

Added to glossary by Konrad Schultz
Aug 24, 2008 18:36
15 yrs ago
1 viewer *
English term

client-facing technology

English to German Tech/Engineering IT (Information Technology)
Pressemitteilung eines US-Versicherungsunternehmens anlässlich der Übernahme eines europäischen Vesicherungsunternehmens (XY). Frage: Gibt es eine feststehende Formulierung für *client-facing technology*? Vielen Dank.

In particular, company XY will add significantly to our existing capabilities in:

• Developing markets around the world [...];

• Global analytics, modelling and client-facing technology, which have enabled XY to differentiate itself in the marketplace;

• Key major accounts, including [...]
Change log

Sep 7, 2008 17:16: Konrad Schultz Created KOG entry

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

kundenorientierte Technologie

..
Peer comment(s):

agree Ilona Hessner
3 mins
danke, Ilona
disagree CNiedenhoff : Sorry, aber wenn ich "kundenorientierte Technologie" lese, verstehe ich das so, dass die Technologie grundsätzlich auf den Kunden ausgerichtet ist. Hier denke ich aber, dass einfach der Bereich gemeint ist, der für den Kunden sichtbar ist.
12 hrs
Fragt sich, ob das für die Verfasser der Pressemitteilung auch die Richtschnur ist. Danke indessen.
agree Aniello Scognamiglio (X) : Dazu passen auch "analytics" und "modelling" technology; gemeint ist, dass mit diesen Technologien Angebote exakt auf die Kundenbedürfnisse zugeschnitten werden können (in diesem Sinne "kundenorientiert").
13 hrs
danke, Aniello
agree Detlef Mahne (X) : Sehe ich genauso!
16 hrs
danke, Detlef
agree Steffen Walter
18 hrs
danke, Steffen
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-3
13 hrs

für den Kunden sichtbare Technologie

Ich denke, dass hier der Bereich der Technologie gemeint ist, den der Kunde sehen und evtl. auch verwenden kann, z. B. eine Website.

Meine Formulierung finde ich nicht superschön, denke aber, dass sie das Gemeinte trifft.
Peer comment(s):

neutral Konrad Schultz : Der größte Teil der Technologie ist für den Kunden mit SIcherheit nicht sichtbar. Also: Erklärung plausibel, aber Übersetzung trifft es so nicht.
5 mins
disagree Aniello Scognamiglio (X) : höchst unwahrscheinlich, dass Technologie für Kunden sichtbar (?) sein soll. Das ergibt keinen Sinn (siehe auch Kommentar zu Konrads Vorschlag).
44 mins
disagree Detlef Mahne (X) : Schließe mich Aniellos Meinung an!
3 hrs
disagree Steffen Walter : Nein. Siehe auch weitere ProZ.com-Glossareinträge zum englischen Synonym "customer-facing".
6 hrs
Something went wrong...
14 hrs

(modernes) Kundenbeziehungsmanagement

Meiner Meinung nach hat "technology" hier die Bedeutung von "Art und Weise, wie dem Kunden gegenübergetreten" wird. Je nach Fachlichkeit des Textes könnte jedoch eventuell "Client Facing" auch im Deutschen stehen bleiben, siehe Google-Treffer
Something went wrong...
+1
17 hrs

(CRM-)Frontendtechnologie / (CRM-)Frontendsoftware mit Kundeneinbindung

Meiner Ansicht nach geht es hier im Wesentlichen um die *Frontend*-Komponente von IT-Systemen zur Einrichtung und Verwaltung von Kundenbeziehungen und Kundenkontakten (CRM-Software). Diese enthält u. a. eine oder mehrere Kundenschnittstellen und ist deshalb (im Gegensatz zur Backend-/Backoffice-Komponente des Kundenmanagementsystems) auch für Kunden zugänglich.

Quellen

(1) Im Rahmen der Prozeßanalyse ist dabei grundsätzlich zwischen *Client Facing- und Backoffice- Prozessen der Kundenbearbeitung* zu unterscheiden. Die Client Facing-Prozesse sind diejenigen Prozesse, bei denen *Schnittstellen zu Kunden* bestehen, also das Unternehmen in direkten Kontakt mit dem Kunden tritt, wie z. B. die Aufnahme einer Beschwerde. Die *Backoffice-Prozesse* sind hingegen dem Kunden nicht transparent und dienen der Unterstützung der Client Facing-Prozesse, wie z. B die durch die nach Aufnahme der Beschwerde im Unternehmen ausgelösten Prozesse oder die Prozesse zur Datenauswertung.
... Die Client Facing-Prozesse stehen somit für die Ausgestaltung der Kunden-Unternehmens-Beziehungen.
Die Gestaltung der Backoffice-Prozesse fußt auf den unternehmensinternen Aufgaben des Kundenmanagements.
http://www.competence-site.de/crm.nsf/0AED58C866832263C1256A...$File/crm-audit_helmke_dangelmaier.pdf

(2) http://de.wikipedia.org/wiki/Customer_Relationship_Managemen...

(3) CRM Add-On
*Frontend Add-On* für SAP Customer Relationship Management (CRM).
https://www.sdn.sap.com/irj/sdn/go/portal/prtroot/docs/libra...
Note from asker:
Vielen Dank für die Quellen. So hatte ich den Begriff auch interpretiert.
Peer comment(s):

agree Harald Moelzer (medical-translator)
10 days
Something went wrong...

Reference comments

19 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search