Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
seeking any re-adjustment or other similar relief
German translation:
Antrag auf Restrukturierung, ..... oder ähnliche Rechtsmittel
Added to glossary by
Annette-Diana Majchrowicz
Oct 14, 2007 22:48
16 yrs ago
1 viewer *
English term
seeking any re-adjustment or other similar relief
English to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Kreditvertrag/Verzugsfall durch Insolvenz etc.
Default
If at any time an advance has been made to a party and has not been repaid or any interest on an advance which has been repaid by that party is outstanding and any of the following events of default occurs in relation to that party:
(a) the presentation or filing of a petition (whether by the party itself or by any other person) alleging or for the bankruptcy, winding-up or insolvency of such Party (or any analogous proceeding) or ***seeking any re-adjustment***, administration, reorganisation, arrangement, composition, liquidation, dissolution ***or other similar relief*** under any present or future statute, law or regulation;
(b)…
Hier hake ich irgendwie fest - wie kann man die Passage bezügl. des Klageantrags am besten formulieren?
Freue mich über eure Hilfe...
If at any time an advance has been made to a party and has not been repaid or any interest on an advance which has been repaid by that party is outstanding and any of the following events of default occurs in relation to that party:
(a) the presentation or filing of a petition (whether by the party itself or by any other person) alleging or for the bankruptcy, winding-up or insolvency of such Party (or any analogous proceeding) or ***seeking any re-adjustment***, administration, reorganisation, arrangement, composition, liquidation, dissolution ***or other similar relief*** under any present or future statute, law or regulation;
(b)…
Hier hake ich irgendwie fest - wie kann man die Passage bezügl. des Klageantrags am besten formulieren?
Freue mich über eure Hilfe...
Proposed translations
(German)
3 +3 | Antrag auf Restrukturierung, ..... oder ähnliche Rechtsmittel | Hans G. Liepert |
Proposed translations
+3
32 mins
Selected
Antrag auf Restrukturierung, ..... oder ähnliche Rechtsmittel
Da die eigentliche Bedeutung (Reorganisation) schon im Satz anderweitig besetzt ist, würde ich hier auf Restrukturierung, evtl. Ausgleich ausweichen.
Das deutsche Rechts (InsO) kennt nicht diese vielfältigen Möglichkeiten des angesächsischen Rechts bei Insolvenz.
Das deutsche Rechts (InsO) kennt nicht diese vielfältigen Möglichkeiten des angesächsischen Rechts bei Insolvenz.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für die schnelle Antwort, Hans! Da warst Du gestern wohl noch ein bißchen ausdauernder als ich :-)"
Something went wrong...