Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
capitalized term (here)
German translation:
Begriffe mit großen Anfangsbuchstaben
Added to glossary by
Natalie Wilcock (X)
Mar 24, 2006 14:20
18 yrs ago
4 viewers *
English term
capitalized term
English to German
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
Indemnification Agreement
The three companies are parties to the Official Supplier Agreement signed on... Capitalized terms contained in this Agreement and not otherwise defined shall have the meaning assigned to them in such Official Supplier Agreement unless the context requires otherwise.
Haven't the foggiest what this refers to. Surely this isn't capitalised as in 'gross geschrieben', is it?
It's from the preamble to an agreement on the tax-related indemnification of suppliers. The parties to the contract have nothing to do with the banking or fiscal world.
Haven't the foggiest what this refers to. Surely this isn't capitalised as in 'gross geschrieben', is it?
It's from the preamble to an agreement on the tax-related indemnification of suppliers. The parties to the contract have nothing to do with the banking or fiscal world.
Proposed translations
(German)
4 +5 | Doch - Begriffe mit großen Anfangsbuchstaben | unetz |
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
Doch - Begriffe mit großen Anfangsbuchstaben
die in diesem Vertrag enthalten und nicht im Übrigen definiert sind, haben die ihnen in diesem Lieferantenvertrag zugewiesene Bedeutung, sofern der Zusammenhang nichts anderes erfordert.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke unetz. Habs entsprechend angepasst. Cheers, Natalie"
Something went wrong...