Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
annual lives
German translation:
Patientenjahre
Added to glossary by
Olaf Reibedanz
Dec 22, 2007 15:07
16 yrs ago
English term
annual lives
English to German
Medical
Medical: Health Care
Ich lektoriere hier gerade eine Übersetzung aus dem Healthcare-Bereich. Es geht um die Webiste eines klinischen Forschungsunternehmens. Wie würdet ihr "annual lives" übersetzen bzw. umschreiben?
XXX has an outstanding track record in the conduct of retrospective database analysis as a means of demonstrating value for customer products. With a uniquely rich database, XXX is able to deliver timely, meaningful information to support every aspect of product decision-making. Our proprietary research database contains de-identified information on millions of ***annual lives*** from multiple health plans with up to 10 years of historical data and provides unmatched depth, detail, and timeliness of health care information.
XXX has an outstanding track record in the conduct of retrospective database analysis as a means of demonstrating value for customer products. With a uniquely rich database, XXX is able to deliver timely, meaningful information to support every aspect of product decision-making. Our proprietary research database contains de-identified information on millions of ***annual lives*** from multiple health plans with up to 10 years of historical data and provides unmatched depth, detail, and timeliness of health care information.
Proposed translations
(German)
4 +2 | Patientenjahre | Konrad Schultz |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Patientenjahre
siehe oben, in der Pharmakologie und anderswo ein üblicher Begriff
Peer comment(s):
agree |
Dr.G.MD (X)
24 mins
|
Mit Dank und allen guten Wünschen für das Fest!
|
|
agree |
Sabine Akabayov, PhD
1 hr
|
Mit Dank und allen guten Wünschen für das Fest!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Discussion