Glossary entry

English term or phrase:

clean technique

German translation:

hygienische Arbeitsweise

Apr 2, 2009 08:45
15 yrs ago
English term

clean technique

English to German Medical Medical: Instruments Intubation
(bei der Spülung des subglottischen Raumes)

Use a clean technique.

Ist das dasselbe wie ein "steriles Verfahren"?
Change log

Apr 14, 2009 12:58: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/113404">Carla Schaudt's</a> old entry - "clean technique"" to ""hygienische Arbeitsweise""

Proposed translations

+5
13 mins
Selected

hygienische Arbeits/Vorgehensweise

"Auf eine hygienische Arbeitsweise und Anwendung sollte geachtet werden, da auch eine Kontamination der Nahrung oder des Beutels Durchfall auslösen kann..."

http://www.gesundheitsgmbh.de/index.php?id=490

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-04-02 10:06:40 GMT)
--------------------------------------------------


Da die Spülung normalerweise über einen in den Tubus integrierten Spülkanal erfolgt, sind nicht unbedingt sterile Kautelen erforderlich
siehe:
http://tycohealthcare.co.uk/Content/OP-OEM-PRODUCT-SUPPLY/ai...
Peer comment(s):

agree Siegfried Armbruster : hygienisch klingt gut, "steril" wäre "overkill"
2 mins
Vielen Dank, Siegfried!!
agree Gabriele Beckmann
3 mins
Vielen Dank, Gabriele!!
agree Cornelia Mayer
3 hrs
Dankeschön, Cornelia!!
agree Ivan Nieves
5 hrs
Dankeschön, Ivan!!
agree Stephan Briol : Mit Siegfried.
13 hrs
Danke, Stephan!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nochmals danke..."
1 hr

Reinigungs-/Sterilisierungsverfahren

"cleaning" muss nicht unbedingt Sterilisierung ("sterilizing") bedeuten
Peer comment(s):

neutral Harald Moelzer (medical-translator) : Passt aber vom Kontext her nicht - es geht um die Vorgehensweise bei der subglottischen Spülung/Absaugung (eine spezielle prophylaktische Maßnahme bei intubierten, beatmeten Patienten)... ;-)
4 hrs
ja, eine hygienische Reinigung
Something went wrong...

Reference comments

8 mins
Reference:

Nicht genau dasselbe, denke ich...

Siehe unten
Example sentence:

Intermittent catheterization using a clean technique. Clean technique means you wash your hands before catheterizing, but do not need to maintain sterility while catheterizing.

Peer comments on this reference comment:

agree Harald Moelzer (medical-translator) : ja, genau – aufbauend auf die "hygienische Händedesinfektion“ (http://www.pflegewiki.de/wiki/Hygienische_Händedesinfektion) im Vergleich zu „sterilen Kautelen“
7 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search