Glossary entry

English term or phrase:

blast furnace

German translation:

Hochofen

Jan 5, 2009 16:54
15 yrs ago
English term

blast furnace

GBK English to German Tech/Engineering Metallurgy / Casting
A tall cylindrical refractory lined furnace for the production of pig iron or hot metal for direct conversion into steel.
Example sentences:
The coke descends to the bottom of the furnace to the level where the preheated air or hot blast enters the blast furnace. (HOW A BLAST FURNACE WORKS)
Impurities in the iron from the Blast Furnace include carbon, sulphur, phosphorus and silicon. These have to be removed. (IRON AND STEEL)
The production of iron in a Blast Furnace is a continuous process. The furnace is heated constantly and is re-charged with raw materials from the top while it is being tapped from the bottom. (Corus - The chemistry of steelmaking)
Proposed translations (German)
5 +2 Hochofen
5 +2 Hochofen
Change log

Jan 5, 2009 16:18: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jan 5, 2009 16:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Jan 8, 2009 17:19: Enrique Cavalitto changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Jan 15, 2009 18:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Hochofen

Die Brockhaus Definition ist sehr knapp. Außerdem werden Kiesabbrand und Schrott zur Roheisengewinnung nur sehr selten genutzt. (eher Stahlgewinnung)
Definition from Brockhaus:
Hochofen, metallurgischer Schmelzofen zur kontinuierlichen Gewinnung von Roheisen aus oxidischen Eisenerzen, Kiesabbrand oder Schrott.
Example sentences:
Viele Hochöfen sind inzwischen stillgelegt. (Wiktionary)
Ein Hochofen ist ein schachtförmiges Aggregat, das nach dem Gegenstromprinzip arbeitet. Die grobkörnigen Einsatzstoffe (Koks und Möller, also Eisenerz + Zuschläge) werden von oben über die Gicht chargiert, während das Reduktionsgas von unten der absinkenden Schüttung entgegenströmt. (Stahl-Online)
Hoch|ofen, der (Technik): großer Schmelzofen zur Gewinnung von Roheisen. (Duden)
Note from asker:
Vielen Dank für die Hilfe, die Punkte habe ich aber deiner "Vorrednerin" vergeben, die eine ähnliche Antwort gegeben hat.
Peer comment(s):

agree Ursula Blömken
2 days 23 hrs
agree Christine Matschke : yes
9 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 hr

Hochofen

This basic term can be found in any decent English-German technical dictionary. The Brandstetter publication cited is Ernst, Wörterbuch der industriellen Technik.
Definition from Oscar Brandstetter Verlag:
Ein Hochofen ist eine zumeist großtechnische Anlage in Schachtofenbauweise, in der Eisen durch Reduktion von Eisenoxid gewonnen wird.
Example sentences:
Mit diesem Bescheid ist nur eine Betriebsdauer des Hochofens 4 von 100 Tagen in einem Kalenderjahr ... zugelassen. (Bezirksregierung Düsseldorf: Thyssen)
Note from asker:
This Metro Line has 12 stations and 1 depot (4 stations for Section 1, 6 stations for the initial Section 2 and 2 more stations plus 1 depot additionally foe the extension to Straulesti) and runs over 13 km (5 km on Section 1, 6 km on the initial Section 2 and 2 more km for the extension)
Потез?
Mislim da se u ovom kontekstu section odnosi na odeljak dokumentacije koja se podnosi u ovom slučaju na crteže. Ne bih rekla da je potez ili deonica, jer u tekstu piše - planovi,( odeljci), šeme, dijagrami.
Да, тачно. Нисам се баш удубљивао у материју током три минута колико увек на свако питање потрошим јер ме је завело додатно објашњење постављача питања за реч section у ком она значи баш то што сам написао.
Pošto se nalazi u nabrajanju pod „drawing parts“, mislim da je u tom kontekstu <b>section > presek</b>; pošto je cross-section > poprečni presek, poprečni profil (B. Vukičević, Građevinski rečnik) - tj. vrsta crteža, grafičke dokumentacije. To nije isto što i „Section“ u dopunskom citatu kolege Bogdana, datom ovde - u diskusiji. U tom slučaju mislim da se radi o „sekciji (metroa)“ - v. npr. https://lat.rtrs.tv/vijesti/vijest.php?id=116876
Hvala
Peer comment(s):

agree Ursula Blömken
3 days 8 mins
agree Kolibri1017
10 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search