Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
case fill rate
German translation:
Auftragserfüllungsrate (~grad)
Added to glossary by
Rainer Chatterjee
Mar 9, 2011 09:29
13 yrs ago
2 viewers *
English term
case fill rate
English to German
Tech/Engineering
SAP
Supply Chain Performance Management
Das sind feste Logistikbegriffe und ich frage mich, ob es dafür eine deutsche Übersetzung gibt. Bitte nur offizielle Übersetzungen.
http://help.sap.com/SAPhelp_nw73/helpdata/en/4c/05f3bebcf358...
http://wiki.answers.com/Q/Difference_between_Case_Fill_rate_...
http://help.sap.com/SAPhelp_nw73/helpdata/en/4c/05f3bebcf358...
http://wiki.answers.com/Q/Difference_between_Case_Fill_rate_...
Proposed translations
(German)
4 | Auftragserfüllungsrate (~grad) | Hans G. Liepert |
Change log
Mar 9, 2011 09:37: Ingo Dierkschnieder changed "Term asked" from "case fill rate, line fill rate" to "case fill rate"
Proposed translations
54 mins
Selected
Auftragserfüllungsrate (~grad)
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Hans!"
Discussion
Ein Acronym halte ich hier für überflüssig, wirft nur die Frage auf, was CFR sein soll.
Zu Katrins Beitrag: Der SAP Kunde bewegt sich in vielen Branchen, daher könnte die Übersetzung: "Füllrate (Produkt)Linien" Ok sein, aber es handelt sich, eben um eine Begriff aus der Logistik und da suche ich was "Offizielles" oder häufig Verwendetes.