Glossary entry

English term or phrase:

Chinese gybe

German translation:

versehentliches Halsen

Added to glossary by Kim Metzger
Jul 28, 2002 15:57
21 yrs ago
English term

Chinese gybe

English to German Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime sailing
the boat just kept going in the wrong way into a Chinese gybe in these waves

Proposed translations

9 mins
Selected

halsen

halsen
Mit dem Heck durch den Wind gehen.



GYBE, TO halsen To change direction when sailing in a manner such that the stern of the boat passes through the wind

gybe
Usually spelled jibe. To change direction when sailing in a manner such that the stern of the boat passes through the eye of the wind and the boom changes sides. Prior to jibing, the boom will be very far to the side of the boat. Careful control of the boom and mainsail is required when jibing in order to prevent a violent motion of the boom when it switches sides. Jibing without controlling the boom properly is known as an accidental jibe. Tacking is preferred to jibing because the boom is not subject to such violent changes. Jibing is usually needed when running with the wind and tacking is used when close hauled.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-28 16:22:49 (GMT)
--------------------------------------------------

So far I haven\'t been able to find a German translation of the whole term, but here\'s a brief explanation in English. The Chinese jibe is one of several possibilities for complications.

As delirious as the tack may make the laid back crew, they will really get excited for the jibe. Jibing has traditionally been a recipe for disaster, with such fanciful names as the Chinese jibe, invented to describe just one of the multiple possibilities for complications. In the cat ketch rig, jibing requires exactly the same degree of panic as the tack we just discussed…you just put the helm over.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-28 16:26:44 (GMT)
--------------------------------------------------

The boom came crashing across the deck
and also ended up in the water. (I had
learned years before, not to get in the way
of the mainsheet in such conditions).
Looking up I saw the top of the main, the
top few battens still aiming the opposite
way! A condition known as a Chinese Jibe!
I don’t know why it’s called this, perhaps
they invented it?


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-28 16:35:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Hier ist eine mögliche Übersetzung - versehentliches Halsen

According to the web page
http://terra.org/sailing/glossary/glossary.html#az
an \"accidental jibe\" [gybe = ornate for jibe or gibe] is defined:


An accidental jibe happens when the boat is steered or the wind shifts
such that the stern of the boat accidentally passes through the eye of
the wind. This causes that main boom to swing violently to the other
side of the boat. Without proper preparation when jibing, the force of
the boom\'s motion can be destructive, injuring the crew and damaging
equipment. In strong winds and on large boats this force can dismast
the boat and seriously injure crew members hit by the boom. Sometimes
a preventer is used to reduce the possibility of an accidental jibe.



As I understand it (and certainly as I use it), continuing that
disaster until the vessel broaches and tries to roll constitutes a
Chinese version. Derivation strictly unknown.


Peer comment(s):

neutral Elisabeth Ghysels : bis dahin einverstanden; aber wie weiter mit "Chinese gybe", was offensichtlich ein geeichter Term ist? Greetings
5 mins
neutral TService (X) : Be honest, Kim: You are paid for typing, aren't you ? ;)
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tausend Dank Kim - das hat mir alles sehr geholfen!"
-1
23 hrs

chinesisches Gybe

konnte nur dies im Internet finden. Scheint sich um einen speziellen Sprung ueber eine Welle zu handeln.

AltaVista: chinese gybe.
Peer comment(s):

disagree littleoo : see below
2305 days
Something went wrong...
2306 days

Patenthalse

English idiom translated into german idiom of sailor's vocabulary
Example sentence:

Unfortunately the boat suffered a full Chinese gybe and its boom was broken.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search