This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 11, 2019 15:51
5 yrs ago
English term
blunt bow headed whaleback Downs
English to German
Marketing
Tourism & Travel
The entomologist in me comes out as the English spring arrives and I drive along the A272, window open, in my shamefully dirty Land Rover. This road marks the split between the once ‘impassable Weald’ and the ‘blunt bow headed whaleback Downs’ as Rudyard Kipling described them.
Es handelt sich um eine Beschreibung von "Epic drives" in einer touristischen Broschüre. Kennt sich irgendjemand mit Kiplings Welt aus und hat eine Idee, was ich an Stelle von impassable Weald und blunt bow headed whaleback Downs schreiben könnte? Ich nehme an, wirklich zu übersetzen ist das nicht, sondern muss irgendwie anders umschrieben werden ...
Bin für jede Anregung dankbar! Tausend Dank bereits im Voraus :-)
Es handelt sich um eine Beschreibung von "Epic drives" in einer touristischen Broschüre. Kennt sich irgendjemand mit Kiplings Welt aus und hat eine Idee, was ich an Stelle von impassable Weald und blunt bow headed whaleback Downs schreiben könnte? Ich nehme an, wirklich zu übersetzen ist das nicht, sondern muss irgendwie anders umschrieben werden ...
Bin für jede Anregung dankbar! Tausend Dank bereits im Voraus :-)
Proposed translations
(German)
4 | das stumpfe, an den Rücken eines Grönlandwals erinnernde Hügelland | Peter Koczian |
Proposed translations
5 hrs
das stumpfe, an den Rücken eines Grönlandwals erinnernde Hügelland
das wäre zumindest die weitgehend wörtliche Übersetzung, die mir hier gleichzeitig auch als die beste erscheint.
bowhead whale = Grönlandwal
Weald würde ich als Eigenname lassen; also der unwegsame Weald und das das stumpfe, an den Rücken eines Grönlandwals erinnernde Hügelland, wie es Kipling bezeichnet hat.
Hoffe, das hilft dir weiter.
bowhead whale = Grönlandwal
Weald würde ich als Eigenname lassen; also der unwegsame Weald und das das stumpfe, an den Rücken eines Grönlandwals erinnernde Hügelland, wie es Kipling bezeichnet hat.
Hoffe, das hilft dir weiter.
Discussion
„... zwischen dem [once impassable] Weald und den Downs, die Rudyard Kipling einmal mit einem [blunt bow-headed whaleback] verglichen hat/die RK an einen [blunt bow-headed whaleback] erinnerten.“