Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
aggregate first loss
Hungarian translation:
Összevont határösszeg/ Határösszeg teljes értéke
Added to glossary by
Edit Lovász
Dec 6, 2014 15:24
9 yrs ago
1 viewer *
English term
aggregate first loss
English to Hungarian
Law/Patents
Insurance
Annyit tudok, hogy egy biztosításfajta megnevezése a first-loss policy, ami az ún. önrészes biztosításnak felel meg (a biztosító csak bizonyos érték felett téríti meg a károkat, a teljes értéket nem).
A gondom az, hogy jó lesz-e ide egy olyan, hogy "összesített kockázati veszteség"? Hiszen arról van szó, hogy a biztosított tárgy ér 100-at, de még teljes megsemmisülése esetén is (ami ezeknél a biztosításoknál roppant valószínűtlen) csak legfeljebb 80-at fizet a biztosító, tehát a biztosító tényleges kockázati vesztesége ez az összeg.
Vagy legyen 'összesített veszteség', esetleg a pontosság kedvéért 'önrésszel csökkentett összesített veszteség"?
Szövegkörnyezet nincs, ez csak egy felsorolás része.
A gondom az, hogy jó lesz-e ide egy olyan, hogy "összesített kockázati veszteség"? Hiszen arról van szó, hogy a biztosított tárgy ér 100-at, de még teljes megsemmisülése esetén is (ami ezeknél a biztosításoknál roppant valószínűtlen) csak legfeljebb 80-at fizet a biztosító, tehát a biztosító tényleges kockázati vesztesége ez az összeg.
Vagy legyen 'összesített veszteség', esetleg a pontosság kedvéért 'önrésszel csökkentett összesített veszteség"?
Szövegkörnyezet nincs, ez csak egy felsorolás része.
Proposed translations
(Hungarian)
3 +4 | Összevont határösszeg/ Határösszeg teljes értéke | Edit Lovász |
5 | teljes alulbiztosítási érték / korlátozott biztosítási érték | Tamas Elek |
Change log
Dec 10, 2014 20:23: Edit Lovász Created KOG entry
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
Összevont határösszeg/ Határösszeg teljes értéke
premier risque: a francia kifejezés fordítása: első kockázatra szóló biztosítás, a magyar terminológiában határösszeg-biztosításként honosodott. A biztosító a szerződésben rögzített határösszeg erejéig téríti a károkat, és nem vizsgálja az esetleges alulbiztosítást. Ha a biztosított a lakásban tartott 500 ezer forint értékű ékszereit - határösszeg biztosítással - 100 ezer forintra biztosítja, és minden ékszert ellopnak, a biztosító csak 100 ezer forintot fizet, de nem alkalmaz pro rata térítést.
Összevont határösszegről lehet szó esetkeg egy cégcsoport esetében, amelynek több ilyen biztosítása van.
Összevont határösszegről lehet szó esetkeg egy cégcsoport esetében, amelynek több ilyen biztosítása van.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm!
"
28 mins
teljes alulbiztosítási érték / korlátozott biztosítási érték
A first loss szerintem nem az önerőnek felel meg, hanem amikor valamit alulbiztosítanak:
INVESTOPEDIA EXPLAINS 'FIRST-LOSS POLICY'
Let's consider an example of what a first-loss policy would cover. If a store owner held $2.5 million worth of goods in his/her store but only assumed that the most s/he could lose at any one time due to theft or burglary would be approximately $50,000, s/he might obtain a first-loss policy for that amount. In the event that the store was burglarized and the owner lost more than $125,000 worth of stock s/he would only be compensated for the $50,000 worth of loss as stated under the first-loss policy. (http://www.investopedia.com/terms/f/first-loss-policy.asp)
Ennek az alulbiztosítás a magyar megfelelője:
Alulbiztosításnak nevezik, ha a biztosított vagyontárgy vagy vagyoncsoport valóságos értéke meghaladja a szerződésben rögzített biztosítási összeget.
(http://biztositaskotelezo.hu/a/alulbiztositas)
Az önerő jelentése biztosításokkal kapcsolatban az "excess", itt szerintem másról van szó.
INVESTOPEDIA EXPLAINS 'FIRST-LOSS POLICY'
Let's consider an example of what a first-loss policy would cover. If a store owner held $2.5 million worth of goods in his/her store but only assumed that the most s/he could lose at any one time due to theft or burglary would be approximately $50,000, s/he might obtain a first-loss policy for that amount. In the event that the store was burglarized and the owner lost more than $125,000 worth of stock s/he would only be compensated for the $50,000 worth of loss as stated under the first-loss policy. (http://www.investopedia.com/terms/f/first-loss-policy.asp)
Ennek az alulbiztosítás a magyar megfelelője:
Alulbiztosításnak nevezik, ha a biztosított vagyontárgy vagy vagyoncsoport valóságos értéke meghaladja a szerződésben rögzített biztosítási összeget.
(http://biztositaskotelezo.hu/a/alulbiztositas)
Az önerő jelentése biztosításokkal kapcsolatban az "excess", itt szerintem másról van szó.
Note from asker:
Köszönöm, igen, közben rájöttem, hogy nem kifejezetten az önrész az, vagy legalábbis nem a szokásos értelemben, hanem valószínűleg szabad választás az ügyfél részéről, a díjszabástól függően. |
Something went wrong...