Nov 6, 2018 08:28
5 yrs ago
English term

harbors light wonderfully

English to Russian Other Marketing
Лампа.

What do you get when you combine an on-trend ombre effect with sequin shine and the prettiest shade of blue?
Fabric drum shade is a soft touch and harbors light wonderfully.
Paisley and floral print is all the more timeless in shades of blue and cream.
Change log

Nov 6, 2018 08:28: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+2
22 mins
Selected

прекрасно рассеивает свет

--

--------------------------------------------------
Note added at 31 мин (2018-11-06 08:59:20 GMT)
--------------------------------------------------

или "красиво"
Peer comment(s):

agree Natalie
1 hr
agree Andrew Vdovin
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
35 mins

чудесно пропускает свет (для освещения окружающей обстановки)

+
Something went wrong...
53 mins

подчеркивает восхитительное освещешие

чуток переставить "восхитительно"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search