Apr 18, 2016 15:03
8 yrs ago
6 viewers *
English term
Laddering
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Stimuli:
Problem statement 1
Getting my patients with mild MS to commit to first-line treatment is important, but I worry that they won’t be able to commit because of frequent dosing and tolerability issues.
Stimuli:
Laddering 1
Key attributes
This product has an established profile of efficacy and safety with the convenience of once-weekly dosing
Problem statement 1
Getting my patients with mild MS to commit to first-line treatment is important, but I worry that they won’t be able to commit because of frequent dosing and tolerability issues.
Stimuli:
Laddering 1
Key attributes
This product has an established profile of efficacy and safety with the convenience of once-weekly dosing
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | Поэтапное увеличение дозы | Natallia Ivanova |
4 | см. | Margarita Vidkovskaia |
References
метод лестницы | Igor Andreev |
Change log
Apr 18, 2016 15:03: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
25 mins
Selected
Поэтапное увеличение дозы
Поэтапное (постепенное) увеличение дозы лекарства вероятно
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо! "
1 day 20 hrs
см.
В тексте далее говорится, что данный препарат имеет установленный профиль безопасности и эффективности, и это обеспечивает удобный режим его дозирования - всего 1 раз в неделю. Другими словами, нет необходимости многократного (многоступенчатого - laddering) дозирования.
Поэтому я бы перевела как:
многократное дозирование
многоступенчатое дозирование
Речь идет не о емкости дозы и необходимости ее наращивания, (а ведь может быть и необходимость снижения), а о кратности дозирования
Поэтому я бы перевела как:
многократное дозирование
многоступенчатое дозирование
Речь идет не о емкости дозы и необходимости ее наращивания, (а ведь может быть и необходимость снижения), а о кратности дозирования
Reference comments
2 hrs
Reference:
метод лестницы
лэддеринг / метод лестницы
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=6720036_2_1&s1=laddering
Целью лэддеринга является установление причинно-следственных связей между свойствами (attributes) продукта или бренда, выгодами от использования (consequences) и ценностями (values) потребителей. Например, домохозяйка может покупать дорогой стиральный порошок, чтобы удовлетворить потребность в чистом, опрятном внешнем виде (выгода).
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=6720036_2_1&s1=laddering
Целью лэддеринга является установление причинно-следственных связей между свойствами (attributes) продукта или бренда, выгодами от использования (consequences) и ценностями (values) потребителей. Например, домохозяйка может покупать дорогой стиральный порошок, чтобы удовлетворить потребность в чистом, опрятном внешнем виде (выгода).
Reference:
Something went wrong...