Glossary entry (derived from question below)
English term
lol
Хохочу до упаду?
Ржунимагу? есть такие варианты в мультитране?
Как правильно?
4 | Ха-ха | Maria Krasn |
5 +2 | ржунимагу / lol / лол | Yuliya Dziarbeyeva |
5 | Умираю от смеха! | Igor Volosyanoy |
4 | пацталом | lxunder |
5 -2 | Смеюсь в голос | Gregory Baruch |
LOL 8-) | Igor Andreev |
Non-PRO (2): Natalie, Marzena Malakhova
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Ха-ха
Thank you. |
Умираю от смеха!
Спасибо! |
Thank you. |
ржунимагу / lol / лол
Допустимы варианты, которые я указала выше.
Все зависит от контекста, в котором вы хотели бы употребить перевод.
Можно оставить без перевода. Эта аббревиатура уже стала широко использоваться на русскоязычном пространстве и может не требовать перевода. Все зависит от контекста.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2019-02-18 09:32:15 GMT)
--------------------------------------------------
В таком случае я бы оставила "lol".
https://www.facebook.com/joshua.lucas.7315/posts/608239862956109 in this context. |
Спасибо! |
Thank you. |
Смеюсь в голос
Речь ведь о переводе, а не о художественной адаптации!
Thank you. |
disagree |
Mikhail Kropotov
: никто по-русски так не говорит и уж тем более не пишет
46 mins
|
disagree |
Yuliya Dziarbeyeva
: предлагаю для начала ознакомиться с контекстом, а затем делать выводы и давать советы) к тому же очевидно, что с лексикой, используемой в Интернете, вы не слишком знакомы, если считаете, что в соц. сетях кто-то будет писать "смеюсь в голос" :)
1 hr
|
пацталом
Thank you. |
Reference comments
LOL 8-)
https://blog.oxforddictionaries.com/2013/06/5-words-that-are...
Something went wrong...