GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:23 Mar 24, 2017 |
English to Polish translations [PRO] Marketing - Automotive / Cars & Trucks / Naprawa nadwozia, renowacja, konserwacja | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 05:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | dokładność/precyzja |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
dokładność/precyzja Explanation: The play on words is between clotheness and CLOSENESS, where closeness is synonymous with precision = dokładność. The company could have had 3Ps: Passion Performance Precision. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.