Glossary entry

French term or phrase:

enquête utile

English translation:

any relevant enquiry/investigation

Added to glossary by EirTranslations
May 24, 2014 20:41
9 yrs ago
1 viewer *
French term

enquête utile

French to English Bus/Financial Law: Contract(s)
With regard to breaching the terms of a service agreement

xxx peut à sa seule discrétion déterminer si l’utilisation faite par le Client constitue une violation de ces conditions d’utilisation du Service.

Violation des conditions d’utilisation du Service.

xxx se réserve le droit de mener toute enquête utile en cas de suspicion de violation de ces conditions d’utilisation du Service par le Client ou par son personnel.
xxx décide à sa seule discrétion de porter à la connaissance des autorités compétentes ou à des tiers toute violation soupçonnée.
xx peut coopérer avec toute autorité dans le cadre d’enquêtes concernant la violation de ces conditions d’utilisation ou de toute autre activité illégale associée à l’utilisation par le Client du Service, des systèmes ou du réseau.

Obligations du Client
Proposed translations (English)
4 +2 any relevant enquiry/investigation
Change log

May 25, 2014 09:38: writeaway changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law (general)" to "Law: Contract(s)"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Nikki Scott-Despaigne, Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
10 hrs
Selected

any relevant enquiry/investigation

"utile" signifie "relevant" et (naturellement) "relevant" se traduit par "utile" dans ce type de contexte.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2014-05-25 07:14:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ouch! INquiry (sorry)

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2014-05-25 07:20:26 GMT)
--------------------------------------------------

Btw, one classic example of "utile" translated as "relevant" (and vice versa) is the ubiquitous "cochez la case utile" of administrative forms : tick the relevant box.

"utile" when necessity and usefulness are not stressed as such (as in this context), is simply "relevant".
Peer comment(s):

agree Tony M : Well said!
27 mins
agree James Greenfield : yes relevant is better than necessary
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"

Reference comments

12 mins
Reference:

any necessary inquiries

I think 'utile' hear means necessary, so 'reserves the right to carry out any necessary inquiries in the event...
HTH
Peer comments on this reference comment:

neutral mchd : pas très adapté dans un contexte de contexte
11 mins
agree Daryo : here means ...
16 mins
Thanks, yes 'here', doh!
agree Evgeny Artemov (X)
18 mins
Thanks
agree Claire Nolan
22 mins
Thanks
neutral writeaway : just more literal. not an improvement on the answer provided imo
13 hrs
I offered the first answer
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search