Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
les végétariens
German translation:
Und wie sonst sollten die Vegetarier uns sonst auf die Palme treiben können?
Added to glossary by
Dr. Tilmann Kleinau
Mar 2, 2011 15:58
13 yrs ago
French term
les végétariens
French to German
Science
Botany
Ein Buch über die Entstehungsgeschichte der Erde
Aus dem Kapitel "Les toutes premières fleurs":
"Sans ce bouquet initial, constitué probablement d´espèces semi-aquatiques, point de fleurs multicolores, point de senteurs embaumantes, ni de pois de senteur. Pas plus de floralies et de Nymphéas de Monet ou de poèmes de Ronsard. Sans parler des végétariens pour qui il serait tout simplement impossible de nous en faire voir des vertes et des pas mûres."
Den letzten Satz verstehe ich nicht. Was ist hier gemeint? Ich glaube, es ist etwas Witziges. Vielen Dank für Eure Hilfe!
"Sans ce bouquet initial, constitué probablement d´espèces semi-aquatiques, point de fleurs multicolores, point de senteurs embaumantes, ni de pois de senteur. Pas plus de floralies et de Nymphéas de Monet ou de poèmes de Ronsard. Sans parler des végétariens pour qui il serait tout simplement impossible de nous en faire voir des vertes et des pas mûres."
Den letzten Satz verstehe ich nicht. Was ist hier gemeint? Ich glaube, es ist etwas Witziges. Vielen Dank für Eure Hilfe!
Proposed translations
(German)
3 +5 | Und wie sonst sollten die Vegetarier uns sonst auf die Palme treiben können? | Schtroumpf |
4 | Vegetarier | Eric Hahn |
Proposed translations
+5
17 mins
Selected
Und wie sonst sollten die Vegetarier uns sonst auf die Palme treiben können?
Mein kreativer Augenblick von heute... Gruß!
--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2011-03-02 16:16:39 GMT)
--------------------------------------------------
Ein SONST reicht natürlich...
--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2011-03-02 16:16:39 GMT)
--------------------------------------------------
Ein SONST reicht natürlich...
Peer comment(s):
agree |
GiselaVigy
: doppelt hâlt besser!
11 mins
|
Genau-genau - merci-merci, Gisela-Gisela !!
|
|
agree |
Cetacea
: Ich könnte ein "sonst" gebrauchen und biete dafür ein "wohl". ;-) Sehr schöner Einfall!
2 hrs
|
Wohl bekomm's dir! Vielen Dank!
|
|
agree |
Carmen Lohse
: Gute Idee. Morgenstund hat ... Gras im Mund!
15 hrs
|
Danke, Carmen!
|
|
agree |
Geneviève von Levetzow
16 hrs
|
Merci Geneviève, et une bonne et belle journée !
|
|
agree |
Carola BAYLE
3 days 5 hrs
|
Danke Carola & bis bald!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Prima, genau das, was ich brauchte! Vielen Dank!"
1 hr
Vegetarier
Ganz zu schweigen von den Vegetariern, denen es schlicht und einfach unmöglich gewesen wäre, uns das Leben schwerzumachen.
Vielleicht, weil ihnen der Appetit vergangen wäre ?
Vielleicht, weil ihnen der Appetit vergangen wäre ?
Note from asker:
Habe mich für die andere Lösung entschieden. Trotzdem vielen Dank! |
Discussion
Des vertes et des [pas] mûres ist ein stehender Ausdruck, findet man glaube ich ohne Weiteres in allgem. Wörterbüchern.