Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
d\'entraînement
Portuguese translation:
de deslocamento/arrastamento
Added to glossary by
Maria Teresa Borges de Almeida
Jan 11, 2016 10:19
8 yrs ago
2 viewers *
French term
d\'entraînement
French to Portuguese
Other
Engineering (general)
Risques d’entrainement, d’écrasement, de cisaillement, de pincement des mains et doigts.
Trata-se de uma obra (construção civil)
Trata-se de uma obra (construção civil)
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | de deslocamento/arrastamento | Maria Teresa Borges de Almeida |
4 +1 | risco de ser puxado/arrastado/apanhado | François Azevedo |
3 | de captura/apreensão | Luís Hernan Mendoza |
Change log
Jan 13, 2016 15:49: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry
Proposed translations
+3
28 mins
Selected
de deslocamento/arrastamento
Seria a minha sugestão...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
de captura/apreensão
Sugestão em PTbr.
+1
19 mins
risco de ser puxado/arrastado/apanhado
a ideia é esta...
Peer comment(s):
agree |
Mauro Lando
: Sou a favor do puxado, que é o acidente mais comum, o sujeito ser puxado por uma máquina pelo proprio cinturão de segurança se este nãoe stiver bem preso, ou às vezes até mesmo pelo cordão do sapato.
5 hrs
|
Obrigado Mauro!
|
Something went wrong...