Glossary entry

German term or phrase:

blueberry filling

Croatian translation:

punjenje od borovnica

Added to glossary by Darko Kolega
Feb 21, 2011 09:53
13 yrs ago
German term

blueberry filling

German to Croatian Other Cooking / Culinary bluebery muffins
ne nalazim hrv. izraz ...

radi se o muffinima s borovnicama ili punjene smjesom od borovnica???

nemam sliku, pa nabadam....


zato se oslanjam na kulinarske stručnjake među prevoditelji(ca)ma
Proposed translations (Croatian)
5 +1 punjenje od borovnica

Discussion

lana kate (X) Feb 21, 2011:
haha, kolegica Lidija je u pravu, ispravak netočnog navoda i s moje strane :) Dakle, kao krajnju varijantu glasam za 2 opcije ili-ili: a) s borovnicama
b) s punjenjem od borovnica
Darko Kolega (asker) Feb 21, 2011:
napisat ću: "s vještačkom industrijskom aromom i smjesom E-ova"
pa da vidimo ko će to da kupi ili jede (a, zapravo je to stanje stvari)
lidija68 Feb 21, 2011:
nemojte "s okusom" to bi onda značilo da uopšte ne stavljaju ni malo pravog voća nego samo veštačke arome, naljutili bi se sigurno!!!
Darko Kolega (asker) Feb 21, 2011:
ovo s okusom bi bilo najbliže svarnom stanju...no moglo bi naljutiti marketinško nepce industrijalaca... samo neka oni proizvode, a ja neću to jesti ..... ovakve stvari samo prevodim.....

može i sastojci smjese s borovnicama..
lana kate (X) Feb 21, 2011:
Baš tako! Bez brige, industrijski proizvođači obično škrtare na pravom voću, ovo ih dođe kao daleko jeftinija varijanta, to je kao u onim pekmezima s komadima voća...ili npr. u voćnim jogurtima s "extra velikim komadima voća" , gdje iz smjese tu i tamo na površinu ispliva pokoje zrno ...
Možete napisati i s okusom borovnice.
Darko Kolega (asker) Feb 21, 2011:
punjenje s borovnicama, jer ih ima nešto... borovnice (34,5%), voda, šećer, glukozni sirup, modificirani voštani kukuruzni škrob, koncentrat limunova soka, regulator kiselosti E 330, sredstvo za želiranje E 440, aroma.
Darko Kolega (asker) Feb 21, 2011:
mada ih ima 30-ak posto, znači, bar da ispune zakonsku normu; znači ipak ima par usamljenih borovnica ko zna koje berbe....
Dubravka Hrastovec Feb 21, 2011:
... lana kate je u pravu; u industrijskoj proizvodnji to je upravo tako pa je i Vaš zaključak, rekla bih, točan.
Darko Kolega (asker) Feb 21, 2011:
drugim riječima: s borovnicama: ako su baš zrna borovnice
od borovnica: ako je smjesa dijelom od borovnica
lana kate (X) Feb 21, 2011:
Ma da, industrijski proizvodi uključujući muffine većinom rade s kašom/pireom od voća i šećera...evo baš neki dan kupim knedle od borovnica i ista stvar piše :)
lidija68 Feb 21, 2011:
ja borovnice stavim u testo....ali ne znam da li mi je recept tačan

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

punjenje od borovnica

Radi se o "punjenju", znači smjesi, tako uglavnom piše na etiketama raznih smrznutih proizvoda npr. lisnatog tijesta ili knedli, pa i muffina od borovnica.

Mislim da pod time misle na neki gušći džem ili voćni pire ukuhan sa šećerom, limunskom kiselinom i sl.

Peer comment(s):

agree dkalinic : Da, punjenje od borovnica jer su sastojci samo dijelom borovnice.
1 hr
Hvala :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search