Glossary entry

German term or phrase:

antikisch anmutend

Italian translation:

dall\'aspetto anticheggiante

Added to glossary by Beate Simeone-Beelitz
Feb 27, 2014 13:07
10 yrs ago
German term

antikisch anmutend

German to Italian Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting Kunstgeschichte
Darüber hinaus ließ er „der vollkommensten Frau, die je gelebt hat“ ein Grabdenkmal des berühmten Bildhauers Antonio Canova errichten. Das Grabdenkmal ist in klassizistischem Stil gearbeitet: Es zeigt eine Pyramide. Trauernde, antikisch anmutende Figuren schreiten auf ein dunkles Tor zu.


DANKE

Discussion

monica.m Feb 28, 2014:
pensandoci bene io tralascerei, perchè già si è parlato di neoclassico, come dice Pataflo.

Fare riferimento all'antico non è esattamente corretto (nel testo) secondo me, perchè il neoclassico non fa riferimento all'antico ma al classico, che è un'altra cosa. Un'opera antica può essere classica, ma un'opera (neo)classica non è antica, o anticheggiate, è semplicemente un'opera che si ispira al classico.

Come se dicessimo che un classico di Battisti è antico (quello può dirlo magari un dodicenne...;)

Proposed translations

35 mins
Selected

dall'aspetto anticheggiante

o anche solo di stile..
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke, diesen Vorschlag habe ich gewählt"
+1
27 mins

dal sapore antico

un'idea. (è usato in senso lato, non solo per i cibi)
Peer comment(s):

agree Giovanna N.
2 hrs
grazie!
Something went wrong...
+1
28 mins

anticheggianti

Direi così, "figure anticheggianti" o "dalle sembianze anticheggianti" come suggerisce il secondo link. Buona giornata Anna Rita
Peer comment(s):

agree monica.m : scusa non avevo visto il tuo post :))
1 hr
figurati!
Something went wrong...
37 mins

dalle fattezze antiche/del mondo antico

rappresentate con sembianze del mondo classico
Something went wrong...
+1
37 mins

lett.: in stile neoclassico / ispirate all'antichità classica, ma nel tuo caso...

lo lascerei via, se già prima abbiamo detto che il cenotafio è in stile classicista / neoclassico, sarebbe un'inutile ripetizione...

in der Art der Antike, ihr nachstrebend
http://www.duden.de/rechtschreibung/antikisch

Canova è "un" se non "il" maestro del neoclassicismo...

NEOCLASSICISMO - Corso di Storia dell'Arte
www.francescomorante.it/pag_3/301.htm‎Diese Seite übersetzen
E la perfezione senza tempo di questa scultura influenzò profondamente ... d'arte neoclassiche divennero personaggi e situazioni tratte dall'antichità classica e ...
Peer comment(s):

agree monica.m : Canova E' neoclassico... purtroppo a volte sono i testi che non sono scritti tanto bene, per essere eufemistici, la trad sarebbe anticheggiante ma come si fa a dirlo nel caso di CANOVA? Canova è neoclassico e basta....:)))
2 hrs
pensavo appunto quello, grazie molte della conferma :-))
Something went wrong...
1 hr

anticheggianti

anticheggianti (figure dolenti)

--------------------------------------------------
Note added at 19 ore (2014-02-28 08:29:03 GMT)
--------------------------------------------------

questa sarebbe la traduzione, ma sinceramento la penso come nel mio post sulla discussione
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search