Glossary entry

German term or phrase:

Laimgrueb (= Lehmgrube)

Italian translation:

Cava d\'argilla

Added to glossary by Elisa Farina
Jan 8, 2014 11:21
10 yrs ago
German term

Laimgrueb

German to Italian Other Folklore storia altoatesina
Buongiorno a tutti.

Nella panoramica della storia di una famiglia altoatesina, il cui cognome attuale è Laimer, trovo:

Die um die Mitte des 16. Jahrhunderts nach Mateil gewanderten Laimer stammen vermutlich von einem Laimhof ab, am ehesten wohl vom einstigen Gratscher Hof „in der Laimgrueb“. Demnach hätte die Familie also ihren eigentlichen Ursprung in Gratsch.

Grazie mille fin d'ora per il vostro prezioso aiuto.
Proposed translations (Italian)
3 +2 Cava d'argilla

Proposed translations

+2
27 mins
Selected

Cava d'argilla

Al link di sotto indicato (riferito però a un toponimo austriaco - ma altoatesino e austriaco sono "cugini") si legge un'interessante nota sul nome:

Namensherkunft
Der Name Laimgrube ist auf die Lehmgruben, die hier am Abhang des Wientals bereits seit dem 14. Jahrhundert existierten, zurückzuführen. Im Bajuwarischen wurden diese Gruben Lamgrueben genannt (Lam mit langem a gesprochen).

E "Lehmgrube" è una "cava d'argilla".
Secondo me funziona!

--------------------------------------------------
Note added at 28 min (2014-01-08 11:50:13 GMT)
--------------------------------------------------

Grueb = Grube (e su questo non ci sono dubbi)
Note from asker:
Naturalmente aspetto il riscontro anche di altri colleghi, ma ti voglio ringraziare subito per l'aiuto. La tua risposta mi sembra eccellente!
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : :-)))
16 mins
Grasssie - e buon 2014!
agree *Sonja* : sí
2 hrs
Grazie Sonja
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search