Glossary entry

German term or phrase:

Watchlist /Restricted List

Turkish translation:

izleme (gözaltı) listesi / yasaklılar listesi

Added to glossary by hfilik
Nov 17, 2012 21:15
11 yrs ago
2 viewers *
German term

Watchlist /Restricted List

German to Turkish Bus/Financial Finance (general)
Bir sistemdeki içeriden öğrenenler ticaretinin denetimi için gerekli olan önemli tüm bilgileri sağlar ve aşağıdaki standart kontrolleri gerçekleştirir:

Watchlist /Restricted List

Proposed translations

41 mins
Selected

izleme (gözaltı) listesi / yasaklılar listesi

A company that is on a restricted list can not be bought or sold for an employee's account, as they are deemed to have inside information or could front-run (trade for their own account before executing for client accounts).

A watch list could be similar, but I assume you could still trade in those companies (will vary by company). A rumor list is likely one where rumors have been flying around about a certain company, and it may be watched for potential M&A activity or info that could move stock prices.


Böyle yorumladım


--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2012-11-17 21:57:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20070518235832AA...

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2012-11-17 21:58:09 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com.tr/search?hl=tr&q=borsa yasaklıları l...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2012-11-17 21:59:24 GMT)
--------------------------------------------------

IMKB'de buna ''gözaltı pazarı'' demişler sanırım

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2012-11-17 22:02:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.com.tr/books?id=Jji9kT-unSYC&pg=PA86&lpg...

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2012-11-17 22:06:06 GMT)
--------------------------------------------------

Bu kaynaktaki bilgilere göre:

izleme listesi / yasaklı listesi

olarak çeviriridim
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "tşk."
2 hrs

gözetim listesi / yasak (kısıtlı) liste

"restricted area" = yasak bölge. "Liste" de bir bakıma bir "bölge" dir." Metindeki bağlamdan, daha doğrusu "gerçekleştirilen kontrollerden" çıkardığımdır.
Something went wrong...
5 hrs

İzleme Listesi / Sınırlanmış şirketler listesi

İzleme Listesi
http://global-watch-list.indir.biz/


Sınırlanmış şirketler listesi
http://www.belgeler.com/blg/r27/erden-renenlerin-ticareti-ve...
Sayfa: 136


--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2012-11-18 03:13:30 GMT)
--------------------------------------------------

"Chineese Walls" ve "restricted list" kuralları:

Sözkonusu kurallardan birincisi menkul kıymet firmalarının müşterileriyle ilgili elde ettikleri bilgileri kendi ticaret bölümlerine aktarmalarını ve ikincisi ticaret bölümündeki kişilerin bu bilgilerden yararlanarak ticaret yapmalarını yasaklamaktır.

http://www.belgeler.com/blg/r27/erden-renenlerin-ticareti-ve...
Sayfa 136
Something went wrong...
9 hrs

hisse takip listesi / işlem yasaklılar listesi

Bağlama göre ben bu terimleri tercih ederdim.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search