Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
rilevato
Spanish translation:
terraplén
Added to glossary by
Feli Pérez Trigueros
Mar 26, 2008 16:40
16 yrs ago
5 viewers *
Italian term
rilevato
Italian to Spanish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
"Padova-Mestre: 24 km di linea in ***rilevato*** di cui le principali opere civili sono il Ponte sul fiume Brenta, la galleria di attraversamento dell’Autostrada A4 ed una galleria artificiale".
"Raddoppio della Linea Bologna-Verona:70 km di linea realizzati in viadotti ***rilevati*** e ponti tra i quali il Ponte sul Po".
Gracias:-)
"Raddoppio della Linea Bologna-Verona:70 km di linea realizzati in viadotti ***rilevati*** e ponti tra i quali il Ponte sul Po".
Gracias:-)
Proposed translations
(Spanish)
3 | terraplén | Beatriz Rivas |
3 +3 | sobresaliente/ elevado/ realzados | Maura Affinita |
3 | viaducto | mirta diez |
Proposed translations
1 hr
Selected
terraplén
From IATE database:
Construcción y obras públicas [COM]
IT strada in rilevato
EN road on embankment
ES carretera sobre terraplén
FR route en remblai
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-03-27 16:38:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias Feli!
Construcción y obras públicas [COM]
IT strada in rilevato
EN road on embankment
ES carretera sobre terraplén
FR route en remblai
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-03-27 16:38:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias Feli!
Reference:
Note from asker:
Esto lo había encontrado y no creo que se aleje mucho de la traducción adecuada. Lo que no he conseguido es relacionar terraplén con viaducto de momento... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Me quedo con ésta.
Gracias a todos y en particular a ti Beatriz:-)"
+3
1 hr
sobresaliente/ elevado/ realzados
A mi me suena como que en ese tramo la posición es más alta que en el resto de la construcción.
Peer comment(s):
agree |
mirta diez
: Si, Maura, creo que puede ser tambien. A la altura de donde vivo yo varios tramos son elevados (viaductos); luego siguen por tierra.
12 mins
|
Gracias Mirta :-) ¿por qué no está más tu respuesta? Pon "viaductos" como opción, pues creo que es la palabra más adecuada. Saludos.
|
|
agree |
Ana Ghinita
26 mins
|
Gracias Ana :-)
|
|
agree |
Mercedes Sánchez-Marco (X)
1 hr
|
Gracias olza :)
|
2 hrs
viaducto
Si, Maura, una posibilidad podría ser viaducto.
DRAE
(Del lat. via, camino, y ductus, conducción).
1. m. Obra a manera de puente, para el paso de un camino sobre una hondonada.
Buen trabajo.
mirta
DRAE
(Del lat. via, camino, y ductus, conducción).
1. m. Obra a manera de puente, para el paso de un camino sobre una hondonada.
Buen trabajo.
mirta
Something went wrong...