Glossary entry

Italian term or phrase:

banchina/molo

Spanish translation:

Banquina / muelle

Added to glossary by Marina56
Jul 24, 2008 07:30
15 yrs ago
1 viewer *
Italian term

banchina/mollo

Italian to Spanish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Sè que la banchina es un tipo de muelle que facilita la carga y descarga de pasajeros y mercancìas, pero traducirlo como "muelle", como si fuera "mollo" en algunas frases del texto resulta inexacto....podèis ayudarme?...no encuentro si en espanol existe un tèrmino para lo que es la banchina exactamente. Gracias a todos!!
Proposed translations (Spanish)
4 +3 Banquina / muelle
4 +1 Embarcadero
Change log

Jul 28, 2008 09:47: Marina56 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/817949">CHUSI's</a> old entry - "banchina/molo"" to ""Banquina / muelle""

Discussion

CHUSI (asker) Jul 24, 2008:
MOLO Sì Marìa, tienes razòn, se me escapò una ele de màs y no me dì cuenta (perdonad todos!). Por lo de las otras palabras, es un texto que contiene bastantes errores, creo sea por el programa de reconocimiento gràfico de escanerizaciòn que han usado, pero bueno, por el momento voy sacando adelante lo que deberìan haber escrito. GRACIAS!
Maria Assunta Puccini Jul 24, 2008:
...pero "molo" sin doble y las naves, "mineraliere"; el "banchinaggio", no será tal vez "banchinamento"?
CHUSI (asker) Jul 24, 2008:
contexto Se trata de puertos marìtimos en general. Os doy alguna de las muchas frases: "Se il porto era in grado di ricevere navi mirnerallere, la città allestiva industrie a filo banchina,..."; "...il porto acresce il suo bisogno di spazi di movimentazione e di banchinaggio...";"...le case lungo la banchina, alte cinque piani, formano una barriera di protezione dal forte vento...".
GRACIAS!

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

Banquina / muelle

Se conoce también como "Banquina" ej: Banquina de Pescadores

Paseo de Compras La Banquina de Pescadores - Peatonal de ...Paseo de Compras La Banquina de Pescadores - Peatonal de esparcimiento en el Puerto de Mar del Plata, Argentina.
www.webmdp.com/paseolabanquina/ - 15k - En caché - Páginas similares

La Pesca Artesanal, el Acceso a los Recursos, Sistemas de Manejo y ...La foto, son los puestos de primera venta que tenemos, esta es la banquina, la primer banquina de pescadores que se formó en Santa Teresita, ...
www.icsf.net/icsf2006/jspFiles/cedepesca/presentaciones/lug... - 10k - En caché - Páginas similares

Paseo de Compras La Banquina de Pescadores - Peatonal de ...www.banquinapuerto.com.ar/WebMdp.htm - 1k - En caché - Páginas similares



banquina:
sinónimos | definición RAE | conjugar verbos
en contexto | imágenes
en Inglés | en Francés | en Portugués

Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe S.A., Madrid:
banquina
f. amer. Arcén de la carretera. (Es también el costado de la carretera)



muelle:
sinónimos | definición RAE | conjugar verbos
en contexto | imágenes
en Inglés | en Francés | en Portugués
Listen: España

Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe S.A., Madrid:
muelle 1
adj. Blando,suave:
sillón muelle.
[Modo de vida] relajado y orientado a los placeres sensuales:
lleva una existencia muelle y disipada.
m. Pieza elástica,generalmente de metal,helicoidal o en espiral,que recupera su forma después de una deformación:
han colocado un muelle en la puerta para que cierre sola.


Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe S.A., Madrid:
muelle 2
m. Obra construida en la orilla del mar,de un lago o río navegable para facilitar el embarque y desembarque y,a veces,para abrigo de las embarcaciones.
Andén alto que en las estaciones de ferrocarril se destina a la carga y descarga de mercancías.



muelle:
definición | conjugar verbos | en contexto | imágenes
en Inglés | en Francés | en Portugués

Diccionario de sinónimos y antónimos © 2005 Espasa-Calpe S.A., Madrid:
muelle
puerto, desembarcadero, atracadero, andén, malecón, dique
resorte, espiral, fleje, ballesta, alambre
blando, cómodo, suave, mullido, esponjoso, flácido






Peer comment(s):

agree Maria Assunta Puccini : en el puerto, muelle. - ¡Gracias, Marina y buen fin de semana también a ti!
19 mins
Gracias Maria Assunta y Buen Fin de Semana si no nos encontramos antes por aquí
agree Maria Clara Canzani
3 hrs
Molte grazie MChiara
agree Yaotl Altan
6 hrs
Tante grazie Yaotl
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias por la ayuda!"
+1
47 mins

Embarcadero

Entonces quizás mi primera respuesta no fue la más acertada (a ver si consigo borrarla).
Te aconsejo "muelle" cuando se habla exactamente de la parte dónde bajan las mercancías, pero para las demás frases que pones "embarcadero", porque no veo como las casas puedan asomarse directamente en el muelle.

"Banchinaggio" creo que se refiere a carga y descarga de mercancías
Peer comment(s):

agree Maria Assunta Puccini : Ambos términos. Copié las definiciones porque me pareció que en el texto no corresponden a lo que yo supongo se quiere decir, pero concuerdo en que deberían ser medios para carga y descarga de mercancías. Saludos!
1 hr
Eso lo encontré como "albardillado" en castellano, pero me parece que aquí es algo diferente...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search