Glossary entry

Italiano term or phrase:

disposizioni della mente

Spagnolo translation:

predisposición mental

Added to glossary by Eva Giner
May 3, 2011 15:52
13 yrs ago
Italiano term

disposizioni della mente

Da Italiano a Spagnolo Altro Istruzione/Pedagogia
Per questo il docente deve porre attenzione alla progettazione delle attività in modo tale che gli studenti siano tra di loro risorsa, che l’apprendimento possa essere distribuito nell´aula, suddividendosi responsabilità, che si crei un senso di comunità di pensiero, nella quale i conflitti sono ammessi così come il modo di risolverli in modo cooperativo e costruttivamente, che l´aula divenga un contesto di ricerca permanente. Un contesto di apprendimento che genera DISPOSIZIONI DELLA MENTE verso il riconoscimento di comportamenti intelligenti – e della loro messa in atto - nelle occasioni di confronto con i problemi più complessi.

Perdón por mi insistencia y gracias a todos de antemano pero en esta ocasión pero tengo entre manos un texto que parece que lo han metido en la lavadora con centrifugado a tope antes de parirlo.

Discussion

Eva Giner (asker) May 3, 2011:
Muchas gracias Beredice... voy a pasear a mi perrita a ver si oxigeno las neuronas... tu idea me gusta mucho!
Berenice Font May 3, 2011:
Entiendo que estás abrumada por el texto. como colega que ha pasado por lo mismo te recomiendo darte un descanso y relajar la mente, cuando vuelvas lo verás con ojos nuevos. y esta es la traducción que yo te sugeriría: "el currículum implícito que modela la disposición mental del alumno mediante una demanda continua de acciones competentes". ánimos! puedes ver este enlace: http://aidaivars.wordpress.com/2007/06/12/el-exito-y-la-disp...
Eva Giner (asker) May 3, 2011:
Hola Berenice y graciás por tu inetrés! no, no estoy convencida para nada... disposición de la mente me parecía bien en singular pero en plural cero patatero... así qeu pensaré y pensaré... tengo una buena madeja de texto :-(
Berenice Font May 3, 2011:
¿No te has quedado completamente convencida verdad? ¿qué has pensado poner en tu texto?
Eva Giner (asker) May 3, 2011:
Gracias José Mª
Berenice Font May 3, 2011:
Vale! entonces quizá aquí si tenga que ver más el término "predisposición" o "tendencia"
Eva Giner (asker) May 3, 2011:
Es que la frase era otra y me liè, es decir, la frase era que me creaba duda era: Sviluppare ambienti di questo tipo, significa agire contemporaneamente sulla multipolarità dei piani: il curricolo esplicito che forma il profilo accademico dello studente secondo le aree della conoscenza più aggiornate; il curricolo implicito che forma le disposizioni della mente attraverso la continua richiesta di azioni competenti. Disposiciones de la mente no me agrada y por eso lo pregunté...
Berenice Font May 3, 2011:
Estimado José, estoy de acuerdo contigo, en un primer momento pensé en sugerir la traducción literal también aunque me dejé llevar por una terminología un poco más psicológica. Veamos qué piensa Eva :)
José Mª SANZ (X) May 3, 2011:
Traducción literal Sencillamente "disposición de la mente" en singular sería correcto. Se trata de crear las condiciones objetivas y subjetivas que permitan que los alumnos de un grupo determinado, al que el profesor debe conocer bien, se sientan inclinados a seguir la clase con atención y máximo aprovechamiento. Ello supone un trabajo que nada tiene que envidiar al de filigrana.

Proposed translations

5 min
Selected

tendencia/predisposición mental

Te sugiero varias adpataciones: "Un contexto que genera una tendencia de apertura mental hacia el reconocimiento de los comportamientos inteligentes...." o si quieres que sea más simple "que genera una predisposición mental hacia el reconocimiento..."

Note from asker:
Gracias Berenice
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias de nuevo!"
1 giorno 1 ora

actitud mental (favorable)/predisposición mental

Otra opción, aunque estoy de acuerdo con Berenice en su segunda opción.
Note from asker:
Gracias Olza!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search