Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
l\'ammonisce con finta severità
Spanish translation:
la regaña/reprende con fingida severidad
Added to glossary by
EirTranslations
Apr 5, 2011 09:18
13 yrs ago
Italian term
l'ammonisce con finta severità
Italian to Spanish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
No estoy segura de que se quiere decir con esto, gracias, para un guión
Peron si mette a sedere sul bordo del letto, l'ammonisce con finta severità.
Peron si mette a sedere sul bordo del letto, l'ammonisce con finta severità.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
la regaña/reprende con fingida severidad
o con fingido rigor. Vendría bien tener el contexto anterior para hacernos una idea de la situación.
--------------------------------------------------
Note added at 30 minutos (2011-04-05 09:48:33 GMT)
--------------------------------------------------
o "lo" si se refiere a un hombre, depende de tu contexto
--------------------------------------------------
Note added at 30 minutos (2011-04-05 09:48:33 GMT)
--------------------------------------------------
o "lo" si se refiere a un hombre, depende de tu contexto
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thx"
+1
3 mins
4 mins
lo reprende con una severidad fingida
o: ......fingiendo severidad
+2
23 mins
la reta finjiendo severidad
en argentina no se usan los verbos reprender, amonestar o regañar en este contexto. Y tampoco el articulo "le".
Peer comment(s):
agree |
Gabriela Teresa Alj
: ... pero se escribe "fingiendo"!
28 mins
|
uy! que despistada!! gracias por la corrección!!
|
|
agree |
Magdalena Altieri
: exacto, si es para Argentina, "la reta"... y sí, fingiendo, con "g".
2 hrs
|
Something went wrong...