Glossary entry

Italian term or phrase:

l\'ammonisce con finta severità

Spanish translation:

la regaña/reprende con fingida severidad

Added to glossary by EirTranslations
Apr 5, 2011 09:18
13 yrs ago
Italian term

l'ammonisce con finta severità

Italian to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters
No estoy segura de que se quiere decir con esto, gracias, para un guión

Peron si mette a sedere sul bordo del letto, l'ammonisce con finta severità.

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

la regaña/reprende con fingida severidad

o con fingido rigor. Vendría bien tener el contexto anterior para hacernos una idea de la situación.

--------------------------------------------------
Note added at 30 minutos (2011-04-05 09:48:33 GMT)
--------------------------------------------------

o "lo" si se refiere a un hombre, depende de tu contexto
Peer comment(s):

agree Donatella Barone (X)
16 mins
¡Gracias, Donatella!
agree Sonia Stracchi
43 mins
¡Gracias, Sonia!
agree Emmanuelle Tropiano
3 hrs
¡Gracias, Emmanuelle!
agree Maria Assunta Puccini
8 hrs
¡Gracias, Maria Assunta!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
+1
3 mins

le amonesta con falsa severidad

Ecco.
Peer comment(s):

agree Maura Affinita
58 mins
Something went wrong...
4 mins

lo reprende con una severidad fingida

o: ......fingiendo severidad
Something went wrong...
+2
23 mins

la reta finjiendo severidad

en argentina no se usan los verbos reprender, amonestar o regañar en este contexto. Y tampoco el articulo "le".
Peer comment(s):

agree Gabriela Teresa Alj : ... pero se escribe "fingiendo"!
28 mins
uy! que despistada!! gracias por la corrección!!
agree Magdalena Altieri : exacto, si es para Argentina, "la reta"... y sí, fingiendo, con "g".
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search