Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
rosso bovino diffuso
Spanish translation:
coloración rojo oscura difusa/de aspecto difuso
Added to glossary by
Mariana Perussia
Oct 4, 2007 22:58
16 yrs ago
Italian term
rosso bovino diffuso
Italian to Spanish
Other
Livestock / Animal Husbandry
CONGIUNTIVA
Rossore (della congiuntiva palpebrale e bulbare, della cornea e dell'iride)
Vasi sanguigni normali
Alcuni vasi sanguigni decisamente iperemici
(congestionati)
Colore cremisi diffuso, i singoli vasi sanguigni
non sono facilmente distinguibili
Rosso bovino diffuso
Rossore (della congiuntiva palpebrale e bulbare, della cornea e dell'iride)
Vasi sanguigni normali
Alcuni vasi sanguigni decisamente iperemici
(congestionati)
Colore cremisi diffuso, i singoli vasi sanguigni
non sono facilmente distinguibili
Rosso bovino diffuso
Proposed translations
(Spanish)
2 | coloración rojo oscura difusa/de aspecto difuso | Maria Assunta Puccini |
3 | reacción alérgica (al uso del raticida) | gioconda quartarolo |
2 | rojo vacuno difuso | Maura Affinita |
Change log
Oct 12, 2007 13:12: Mariana Perussia changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/84498">Mariana Perussia's</a> old entry - "rosso bovino diffuso"" to ""coloración rojo oscura difusa/de aspecto difuso""
Proposed translations
4 hrs
Selected
coloración rojo oscura difusa/de aspecto difuso
una posibilidad...
En cuanto a bovino, no lo sé, pero en cuanto a beefy tal vez podría ser.
Un buen día a tí y a todos :-)
En cuanto a bovino, no lo sé, pero en cuanto a beefy tal vez podría ser.
Un buen día a tí y a todos :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracais a todos.-"
1 hr
rojo vacuno difuso
Supongo que el tèrmino queda igual.
Espero que ande.
Espero que ande.
3 hrs
reacción alérgica (al uso del raticida)
Pienso que en este contexto, se podría tratar de una reacción alérgica al uso del raticida que se menciona en la nota.
También se habla de una irritación (rossore) de los párpados, de la córnea, etc.
No sé, podría ser una idea.
Buon lavoro!
También se habla de una irritación (rossore) de los párpados, de la córnea, etc.
No sé, podría ser una idea.
Buon lavoro!
Discussion
Lo encontré en inglés como "DIFFUSE BEEFY RED"