Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
interramento
Spanish translation:
soterramiento
Added to glossary by
Vongian
May 29, 2014 20:27
9 yrs ago
Italian term
interramento
Italian to Spanish
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
la parola si trova all'interno di un bilancio di un'azienda a cui è stato incaricato il lavoro di interramento di una linea ferroviaria. ecco a voi il contesto:
"...per la realizzazione del raddoppio ed interramento della linea ferroviaria XXXX, i costi annuali della XXXX...
non ho altro contesto.
Grazie in anticipo
"...per la realizzazione del raddoppio ed interramento della linea ferroviaria XXXX, i costi annuali della XXXX...
non ho altro contesto.
Grazie in anticipo
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | soterramiento | Luciano Giusti |
Proposed translations
+2
17 mins
Selected
soterramiento
Te paso algunos ejemplos. Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2014-05-29 20:46:28 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.europapress.es/madrid/noticia-gomez-reclama-comun...
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2014-05-29 20:56:42 GMT)
--------------------------------------------------
No me quedan dudas, es oficial :)
"Estudios previos al soterramiento de vías de Ferrocarril convencional en Cataluña..." pág. 140 del PDF
http://www.minhap.gob.es/Documentacion/Publico/NormativaDoct...
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2014-05-29 20:46:28 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.europapress.es/madrid/noticia-gomez-reclama-comun...
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2014-05-29 20:56:42 GMT)
--------------------------------------------------
No me quedan dudas, es oficial :)
"Estudios previos al soterramiento de vías de Ferrocarril convencional en Cataluña..." pág. 140 del PDF
http://www.minhap.gob.es/Documentacion/Publico/NormativaDoct...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!"
Something went wrong...