Glossary entry

Russian term or phrase:

сжатые газы, способн&#1099

German translation:

komprimierte Gase, die fähig sind, Arbeit zu leisten

Added to glossary by Gernot
Aug 5, 2004 11:54
19 yrs ago
Russian term

сжатые газы, способные производить работу

Russian to German Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Взрыв — быстрое преобразование веществ (взрывное горение), сопровождающееся выделением энергии и образованием сжатых газов, способных производить работу

Proposed translations

1 hr
Russian term (edited): ����� ���, �������� ���������� ������
Selected

siehe unten

begleitet durch ... und Entstehung komprimierter Gase, die Arbeit leisten k?nnen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
+1
10 mins
Russian term (edited): сжатые газы, спо&#1089

Dadurch entstehen Druckgase, die Arbeit leisten können

uЯerdem kцnnen 15...20% des Kolbenhubs nicht zur Arbeitsgewinnung genutzt werden, da nur das Fьllungsvolumen Vf und nicht das Hubvolumen Vh Arbeit leisten kann.
http://www.xpower.de/node3.html
Peer comment(s):

agree Jarema
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search