Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
número IDDN de referencia ....
German translation:
IDDN-Nr.
Added to glossary by
Katja Schoone
Mar 14, 2007 10:03
17 yrs ago
Spanish term
número IDDN de referencia ....
Spanish to German
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Vertrieb
Es geht um eine Warenzeicheneintragung. Der Text: La Foto se registró con el número *IDDN* de referencia (Nummer).
Was bedeutet dieses IDDN und muss ich es übersetzen oder kann ich es als IDDN stehen lassen?
Vielen Dank für eure Unterstützung schon mal ;-)
Was bedeutet dieses IDDN und muss ich es übersetzen oder kann ich es als IDDN stehen lassen?
Vielen Dank für eure Unterstützung schon mal ;-)
Proposed translations
(German)
4 | IDDN-Nr. | lore48 |
3 | InterDeposit | Carolin Haase |
Proposed translations
1 hr
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Super, danke für die professionelle Antwort und noch einen schönen Abend :-)"
6 mins
InterDeposit
Bleibt wohl so, da Englisch.
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-03-14 10:42:04 GMT)
--------------------------------------------------
Este sitio es registrado en el IDDN con el número : IDDN.FR.010.0102857.000.R,2004.035.42000
aus: http://www.altospam.com/es/menciones-legales.php
Googelt zumindest... ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2007-03-14 10:43:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.iddn.org/deu/numero.htm
Also: IDDN-Nummer
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-03-14 10:42:04 GMT)
--------------------------------------------------
Este sitio es registrado en el IDDN con el número : IDDN.FR.010.0102857.000.R,2004.035.42000
aus: http://www.altospam.com/es/menciones-legales.php
Googelt zumindest... ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2007-03-14 10:43:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.iddn.org/deu/numero.htm
Also: IDDN-Nummer
Reference:
Note from asker:
InterDeposit soll das eine offizielle Bezeichnung für das Warenzeichenregister sein? Kann ich mir schwer vorstellen, aber ich glaub es mal, da ich auch nicht besser weiß ;-) |
Vielen Dank. Habe die Punkte aber anderweitig vergeben. Nicht aus qualitativen, sondern nur aus quantitativen Gründen ;-) |
Something went wrong...