Glossary entry

Spanish term or phrase:

correspondiéndole un porcentual

Italian translation:

(l\'unità immobiliare) a cui/e ad essa corrisponde una percentuale

Added to glossary by Mario Altare
Sep 6, 2017 16:29
6 yrs ago
19 viewers *
Spanish term

correspondiéndole un porcentual

Spanish to Italian Law/Patents Law (general) Atto notarile (procura)
A parte il senso del termine, chi si riferisce qui il pronome "le", in una frase così lunga?

– Y los compareciente Salvador XXX, por si y Ana María YYY en su carácter de mandataria de Esther YYY dicen:

1) Que por escritura otorgada con fecha 31 de agosto de 1989, ante mi, en este Registro, al folio 446, María Cristina ZZZ, vendió a Teresa TTT, de conformidad con las disposicines de la ley 13.512 de Propiedad Horizontal, el departamento designado como SUBPARCELA (...), ubicado en el QUINTO PISO, del inmueble situado en la Ciudad de Mar del Plata, Partido de General Pueyrredón, Provincia de Buenos Aires, con frente a la calle (...), entre las de San Martín y la Avenida Luro, con las medidas, linderos y demás circunstancias individualizantes que surgen de su título de propiedad, la unidad se compone de una superficie total de cincuenta y siete metros noventa y siete decímetros cuadrados, ** correspondiendole un porcentual ** del dos con doce por ciento, haiendose inscripto su testimonio en el Registro de la Propiedad Inmueble en el Partido de General Pueyrredón en la Matricula (...), que en la mencionada escritura el señora Teresa TTT, manifestó que realizaba la compra para y con dinero la Esther YY y Salvador XXX, correspondiéndole el cincuenta por ciento indiviso para cada uno de ellos, quiénes oportunamente la aceptaría.

(...)

ESCRITURA NUMERO _____ - PODER ESPEClAL.-_________ .-En la Ciudad ______, COMPARECE quien se identifica y expresa sus datos personales como a continuación se indica:
.........
(datos de Salvatore XXX... y de Amelia UUU [sua moglie].)
.INTERVIENEN:
Por sí.- Y DICEN:
Que confiere PODER ESPECIAL a favor de Ana María YYY, titular del documento nacional de identidad nro 16.348.944, argentina, nativa, mayor de edad, para que en su nombre y representación VENDA a las persona y por el precio que juzgue conveniente la totalidad de las cuotas partes indivisas que el mandante tiene y le corresponde sobre el bien inmueble individualizado como unidad funcional subparcela (...), matricula (...), ubicado en piso quinto del inmueble situado en la ciudad de Mar del Plata, partido de General Pueyrredón, provincia de Buenos Aires, República Argentina, con frente a la calle (...), entre las de San Martín y la Avenida Luro, con una superficie total para la subparcela de 57,97 metros cuadrados, ** correspondiéndole un porcentual ** del 2,12 % y cuya nomenclatura [sottolineatura a mano] catastral es Circunscripción 1, Seccion B, subparcela (...).

Proposed translations

18 hrs
Selected

(l'unità immobiliare) a cui/e ad essa corrisponde una percentuale

Si tratta della "cuota de participación", che viene misurata in centesimi, mentre in Italia si misura in millesimi.

Spero che ti sia utile!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search