Glossary entry

Turkish term or phrase:

sürekli değer alan değişkenler

English translation:

continuous variable

Added to glossary by DLyons
Sep 1, 2015 06:01
8 yrs ago
Turkish term

sürekli değer alan değişkenler

Turkish to English Medical Mathematics & Statistics istatistiksel terim
Burada "sürekli değişkenler" ile "sürekli değer alan değişkenler" arasında istatistiksel anlam olarak bir fark var mı, bunu merak ediyorum. Teşekkürler..
Change log

Sep 2, 2015 20:04: DLyons Created KOG entry

Discussion

Yusef Sep 1, 2015:
doğru anladımsa: continuus variables ve discrete variables var. sadece bu ikisinin arasındaki fark tanımlanınca cümleyi daha anlaşılır veya İngilizceye uygun ifade etmek için varying de araya, karışıyor, yani discrete varying variables ve continuous varying varables (ki kıyaslama olmasaydı aslına rücu edip continuous variable denecekti). Bunun üstünde miktarda kullanılmasıtercüme -yabancı dil faktörüne bağlanabilir.
DLyons Sep 1, 2015:
Memnuniyetle :-)

Continuous field variables seem to me to be very different - see e.g.
https://books.google.com/books?id=IB6Nu-qMKHYC&pg=PA85
Selma Dogan (asker) Sep 1, 2015:
Thank you.. Thank you all for your valuable comments. It seems that continuous variables are just "continuous variables".
Special thanks to DLyons for his contribution while not knowing Turkish properly.
DLyons Sep 1, 2015:
@Selma Thanks for the context. The Shapiro–Wilk test (also known as the Wilcoxon rank-sum test ) is used to test if a sample comes from a normally distributed population.

To me "Çalışmada sürekli değer alan değişkenler ortalama ve standart sapma değerleriyle gösterilmiştir. Sürekli değer alan değişkelerin normal dağılıma uygunluğu Shapiro-Wilk testi ile test edilmiştir" is saying "The continuous variables in the study were represented by their means and standard deviations. The Shapiro-Wilk test was used to determine whether the continuous variable sample values were from a normally distributed population"

That obviously isn't a literal translation, but I rarely translate Statistical texts literally and nobody has ever complained.
Yusef Sep 1, 2015:
Estağfurullah, hanımefendi.
Elif Baykara Narbay Sep 1, 2015:
çok haklısınız yusef bey bendeki algıda bozukluk.. yorumumu sildim :)
Yusef Sep 1, 2015:
3 adet değişken karşılığında 1 tane değişke, yazım hatası olmasın
Selma Dogan (asker) Sep 1, 2015:
Dışarı çıkmak için bekleyen iki çocuğum, bir de yetişecek proofreading işim vardı. Yusef bey özür diliyorum:) Elif hanım sevgiler..
Selma Dogan (asker) Sep 1, 2015:
bağlam geliyor:)
2.3. İstatistiksel İnceleme
Çalışmanın analizinde xxx paket programı kullanıldı. Çalışmada sürekli değer alan değişkenler ortalama ve standart sapma değerleriyle gösterilmiştir. Sürekli değer alan değişkelerin normal dağılıma uygunluğu Shapiro-Wilk testi ile test edilmiştir. İki grubun normal dağılım gösteren değişkenlerinini karşılaştırmalarında t testi kullanılmıştır. Sürekli değer alan değişkenler arasındaki ilişki Spearman korelasyon analizi ile incelenmiştir. Tüm istatistiksel analizlerde p değeri 0.05’in altındaki karşılaştırmalar istatistiksel olarak anlamlı kabul edilmiştir.
DLyons Sep 1, 2015:
@all As you will have noticed, my Turkish is (to be polite) very limited. But I do know the subject area :-)
Elif Baykara Narbay Sep 1, 2015:
:) Öğreniriz herhalde.. Zaman herkes için aynı şekilde akmıyor.. Selma hanım uygun olduğunda yazacaktır..
Yusef Sep 1, 2015:
evet bağlam belirleyici, acaba bağlamı öğrenecek miyiz?
Elif Baykara Narbay Sep 1, 2015:
@Yusef _ Evet öyle görünüyor ancak DLyons'un dikkat çektiği anadil konusu da doğru.. Yine de sanırım burada bağlam belirleyici olacak.
(in eng for DLyons: what yusef said seems correct (that this may be a special use), but the "native speaker" issue you have pointed out is also important. so, probably the context will determine the solution.)
Yusef Sep 1, 2015:
continious varying variables galiba özel bir durum; input - output özelliği var. . Sorudaki bu olabilir,soran da biraz çaba gösterip, (karşılığında) bizi aydınlatabilirdi.
DLyons Sep 1, 2015:
@Yusuf Ben katılıyorum - "Sürekli değişken" için "ayrı değişken" olarak karşı.
Elif Baykara Narbay Sep 1, 2015:
:) (continuously) varying variable :)
Yusef Sep 1, 2015:
Galiba fark yok, sürekli değer alan, değerleri değişen anlamında, (sadece artan değil) değişkenin özelliği bu değil mi?
Elif Baykara Narbay Sep 1, 2015:
kaynak cümleyi vermeniz mümkün mü? ben "sürekli değer alan değişkenler" ifadesini istatistik bağlamında ilk defa duydum. diğer sorularınızdaki ile aynı metin ise bu şekilde ve aynı anlamı taşıdığı düşünülerek kullanıverilmiş olması da mümkün :)

Proposed translations

+2
32 mins
Selected

continuous variable

It seems to me that they are essentially the same. "Çalışmada sürekli değer alan değişkenler ortalama" just means the average values of the continuous variables.
Peer comment(s):

agree Yusef : bunlar da bir kaç tipe ayrılır ama hepsinin değeri azalır veya artar
4 hrs
Teşekkürler Yusef. Yani "monoton" derdi?
agree Elif Baykara Narbay : Now I got it. Thank you for your effort.
7 hrs
Thanks Elif - very kind of you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you.."
5 hrs

Continuously Varying Variables

linkte açıklanmış :)
Peer comment(s):

neutral DLyons : That paper is written by a native Spanish speaker :-) A "continuously varying variable" is just an unusual way of saying a "continuous variable".
10 mins
I am definitely not an expert on the subject and you are right on the "native speaker" aspect. Yet, I have encountered few more uses of the same term, some from german native speakers and some form spanish ones..
Something went wrong...
10 hrs

continuous field variables

This seems to be the equivalent --- See the references below:

https://www.google.com/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&e...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2015-09-01 16:41:49 GMT)
--------------------------------------------------

"sürekli değişkenler" would just be "continuous variables"
Something went wrong...
-1
10 hrs

odd

IMO
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : http://dictionary.reference.com/browse/odd
16 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search