• Portoryko20:54
  • Rate per min. $5.65 USD
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I have been a professional translator and proofreader between Spanish and English for 9 years, and I have provided subtitling for the last 16 months. I ocassionally provide translation of English U.S. and U.K. subtitles for Deluxe Media in Montreal (now merged with Sfera Studios). I have also provided timecoding and subtitling from Spanish into English for the VICE series on HBO, during winter of 2016, when they launched a series of documentaries on Latin American countries.
Subtitling software:
  • Subtitle Workshop
  • Express Scribe
  • WinCaps Q4
  • VLC Media Player
  • Winamp Video Player
  • Winamp Lyrics Plugins
Specializing in:
  • Motoryzacja/samochody
  • Telekomunikacja
  • Marketing/badania rynku
  • Prawo (ogólne)
  • Prawo: patenty, znaki towarowe, prawa autorskie
  • IT (technologia informacyjna)
  • Zasoby ludzkie (HR)
  • Komputery (ogólne)
  • Finanse (ogólne)
  • Biznes/handel (ogólne)

Language variants:

  • Source languages
  • angielski – US, British, UK, Canadian, US South
  • Target languages
  • hiszpański – Latin American, Mexican, Standard-Spain, Puerto Rican

Credentials:

  • TOEFL:
  • angielski > hiszpański
  • hiszpański > angielski
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search