• Ungarn13:49
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
In my 13 years of translation, I've taken part in various subtitling projects, from instructional videos to documentaries, animations and movies. Of course, subtitling for cinema and TV productions is a really joyful job, and challenges are always interesting!
Specializing in:
  • Dichtung und Belletristik
  • Philosophie
  • Linguistik
  • Kino, Film, Fernsehen, Theater
  • Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.
  • Kunst, Kunsthandwerk, Malerei
  • Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)
  • Geschichte
  • Bildungswesen/Pädagogik
  • Psychologie

Credentials:

  • ATU:
  • Englisch > Persisch (Farsi)
  • Persisch (Farsi) > Englisch
  • Englisch > Persisch (Farsi)
  • Persisch (Farsi) > Englisch
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search