Working languages:
Korean to English
English to Korean

Jae Kim
Experienced, professional, and reliable

Forest Hills, New York, United States
Local time: 12:29 EDT (GMT-4)

Native in: Korean Native in Korean, English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

User message
Experienced, Professional and Reliable
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Business/Commerce (general)
Finance (general)Medical (general)
AccountingMedical: Pharmaceuticals
Automotive / Cars & TrucksGames / Video Games / Gaming / Casino
Law: Patents, Trademarks, CopyrightPatents
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 2,833
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Korean: Sample Medical Translation - English to Korean
General field: Medical
Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - English
• Abnormal results on a test that measures the clotting properties of the blood [INR abnormal and prothrombin level abnormal]
• low sodium levels in the blood [hyponatremia]
• breast formation in men [gynecomastia]
• runny nose [rhinorrhoea]
• skin condition which may include inflammation, itching, blisters, and scales [eczema]
• skin condition which may include red, raised skin areas [erythema multiforme minor]
• swelling or redness of openings on the surface of the skin through which hair grows [folliculitis]
• dangerously high blood pressure that happens suddenly and may require hospitalization and may lead to confusion, changes in vision and seizures or convulsions – rarely this may be life-threatening or fatal – [hypertensive crisis]
• decrease in thyroid activity [hypothyroidism]
• reversible neurologic condition which may include headache, altered mental functioning, seizures and visual loss (reversible posterior leukoencephalopathy) which may rarely be life-threatening or fatal
• gall bladder stones or inflammation (cholecystitis, cholangitis)
• cancerous or pre-cancerous lesions of the skin (squamous cell cancer of the skin)

You may experience none or some of these effects and they may be mild, moderate or severe. Many of the side effects disappear after treatment is stopped. Your doctor may prescribe medications to ease the discomfort you may have if any of these events occur and he may interrupt or discontinue your use of sorafenib/placebo. Your doctor will be checking you closely to see if any of these side effects are occurring.

As explained above, blood samples will be taken during your clinic visits. The risk of blood drawing includes discomfort at the site of the blood draw with bruising, bleeding, infection, and, rarely, fainting and nerve damage. As part of this study, you will be exposed to radiation from x-rays and/or CT scans. The amount of radiation you receive from these diagnostic tests is considered minimal, and will not adversely affect the treatment of your disease. The risk of intravenous contrast agents during CT scans or MRIs include allergic reactions that range from mild to life-threatening in susceptible individuals, particularly those with prior allergies to iodine. If you know that you are allergic to iodine, please advise your doctor and radiologist.
Translation - Korean
• 혈액 응고 특성을 측정하는 검사의 비정상 결과[국제 정상화 비율(International Normalized Ratio) 및 프로트롬빈 수치 비정상]
• 혈중 나트륨 수치 비정상[저나트륨혈증]
• 남성의 유방 형성[여성형 유방증]
• 콧물[비루]
• 피부의 염증 가려움, 수포, 딱지[습진]
• 피부의 홍반 또는 발진[경증 다형홍반]
• 체모가 자라는 부위 피부 표면 구멍에 부기 또는 붉어짐[모낭염]
• 갑작스럽게발생하며 입원을 필요로 할 수도 있으며 혼동, 시력 변화 및 발작이나 경련을 초래할 수도 있는 위험 수준의 고혈압(이는 드문 경우 목숨이 위험하거나 치명적임)[고혈압 위기]
• 갑상선 활동 저하[갑상선 기능 저하증]
• 원상태로 복구 가능한 신경학적 상태로 이에는 두통, 정신적 기능 상태의 변화, 발작 및 시력 손실 등이 포함될 수 있음(가역성 후방 백질뇌병증). 이는 드문 경우 목숨이 위험하거나 치명적임.
• 담석 혹은 염증(담낭염, 담관염)
• 피부 암종의혹은 암 발병 전의 병변(피부의 편평세포암)

귀하는 이러한 부작용 중 일부를 경험하거나 전혀 경험하지 않을 수 있으며, 부작용은 경증이거나 중증, 또는 심각할 수도 있습니다. 대부분의 부작용은 치료를 중단 후 없어집니다. 부작용이 발생하는 경우, 담당 의사가 귀하가 경험할 수 있는 불편감을 완화하기 위해 약을 처방하거나, 소라페닙/플라시보의 사용을 일시 중단하거나, 영구 중단할 수 있습니다. 담당 의사가 이러한 부작용들의 발생 여부에 대해서 귀하를 면밀히 관찰할 것입니다.

위에서 설명하였듯이, 병원 방문 시 혈액 샘플을 채취할 것입니다. 채혈시 경험할 수 있는 위험에는 멍을 동반한 채혈 부위의 불편감, 출혈, 감염, 그리고 드물게 기절 혹은 신경 손상이 있을 수 있습니다. 이 연구의 일환으로, 귀하는 X-선 및/혹은 CT 스캔으로 인해 방사선에 노출됩니다. 이러한 진단 검사 시 귀하가 받는 방사선 양은 아주 작은 것으로 간주되며, 귀하 질환 치료에 유해한 영향을 미치지 않습니다. CT스캔 또는 MRI 검사 시 사용하는 정맥 조영제의 위험에는 경미한 정도에서부터 민감한 환자(특히 요오드에 알레르기가 있는 환자)의 경우 생명에 위험을 주는 범위의 알레르기 반응이 있습니다. 귀하에게 요오드에 알레르기가 있는 경우, 담당 의사와 방사선 전문의에게 알리시기 바랍니다.

Translation education Other - Juris Doctor
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Nov 2013. Became a member: Dec 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Korean to English (New York University - School of Continuing and Professional Studies)
English to Korean (New York University - School of Continuing and Professional Studies)
Memberships ATA, NAJIT, NAJIT
Software SDLX, Trados Studio, Wordfast
Professional practices Jae Kim endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Please contact me via email. CV available upon request.
Keywords: Korean, Medical, Pharmaceutical, Legal, Patent, Automotive,


Profile last updated
Jan 16



More translators and interpreters: Korean to English - English to Korean   More language pairs