This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Arabic: كَيفَ تصلُ للسببِ الحَقِيقِي لشعوركَ بالإرهِاقِ؟ General field: Bus/Financial Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - English If you’re feeling exhausted, overwhelmed, and even depressed at work, you may be burned out. The first step to remedying the situation is to understand what’s causing it. Try tracking how you spend your time for a week, either on paper, in a spreadsheet, or in one of the many apps now available for tracking your time. For each block of time, write down what you’re doing, whom you’re with, and how you feel on a scale of 1–10, where 1 means angry or depressed and 10 means joyful or energized. This will give you a sense of which activities and people are diminishing your energy, so that you can start limiting your exposure to them. The goal is to decrease time spent on tasks, people, and situations that drain you and to increase time on those that replenish you. As much as possible, try to jettison low-value and high-frustration activities. If you find that there are certain relationships that are especially draining, interact with those people as little as possible.
Translation - Arabic إذا كنت تشعر بأنك منهك ومضغوط أو ربما مكتئب، فذلك يعنى أنك ربما أصبت بالإرهاق.
إن أول خطوة لمعالجة ذلك هي معرفة السبب الكامن وراءه.
جرب دراسة كيفية قضاء وقتك لمدة أسبوع، إما بتسجيل ذلك بشكل يدوي (ورقي) أو باستخدام الجداول الحسابية أو أي تطبيق من التطبيقات المتاحة حاليا.
لكل جزء من الوقت، دون الآتي: ماذا تعملُ، مع من تكونُ، وكيف تجدُك؟ علي أن تضعَ جوابًا للسؤالِ الأخيرِ بقيمة من واحد إلي عشرة حيث تمثل القيمة واحد أقصي درجات عدم الرضا وتمثل القيمة عشرة أعلاها.
هذا التمرين سيعطيك فكرة عن أي الأنشطة وأي الأشخاص تكون سببا في تثبيطك، ومن ثم تبدأ فى تقليل ممارسة تلك الأنشطة والاحتكاك بأؤلئك الأشخاص.
والهدف من ذلك هو أن تقلل الوقت المنقضي في المهام والمواقف ومع الأشخاص المحبٍطين، وزيادة الوقت المنقضي مع تلك الأنشطة والأشخاص المحفزين المشجعين.
حاول بقدر استطاعتك التخلص من الأنشطة المثبطة وقليلة القيمة.
كذلك، إذا وجدت بعض العلاقات مع بعض الاشخاص مثبطة، تجنب التواصل مع أؤلئك إلا للضرورة
English to Arabic: ثلاثُ طرقٍ لمواجهةِ عدمِ احترامِ مديرك لك General field: Bus/Financial Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - English Everyone wants to feel respected by their manager, but over half of employees say they don’t. What do you do if you’re in that unfortunate majority? Try these three things: Manage your energy. Sleep, exercise, good nutrition, and stress management can help to ward off the negative effects of being disrespected by your boss. Seek positive relationships. Negative, draining relationships have an effect on your sense of thriving that is four to seven times the effect of energizing, positive ones. To offset the drain of people who pull you down, surround yourself with a small group of energizers — the people in your life who make you smile and laugh and lift your spirit. Thrive outside work. If you’re happy in your non-work life, you’re more likely to thrive at the office, no matter what your boss thinks of you. This is because enjoying yourself outside work increases your emotional reserves and gives you a sense of growth and learning. Think about what will make you happier outside the office, and start doing it
Translation - Arabic الجميع يبتغى أن يُعامل باحترام من قبل مديره، لكن أكثر من نصف الموظفين ذكروا أنهم لا ينالون ذلك.
ما الذي عليك عملُه إذا كنتَ ضمنَ تلكَ الفئةِ غيرِالسعيدةِ؟
جرب هذه الأمور الثلاث.
اضبط طاقتك
النوم الجيد، وممارسة الرياضة، والتغذية السليمة ، وكذلك معالجة الضغوط، كل ذلك يمكن أن يساعد في مقاومة التأثيرات السلبية لغياب الاحترام من قبل مديرك لك.
ابحث عن علاقات إيجابية
إن العلاقت السلبية المثبطة لها تأثير علي شعورك بالتفاؤل يفوق بأربعة إلي سبعة أضعاف تأثير العلاقات الإيجابية المشجعة.
لكى تقاوم الإحباط الحادث من أؤلئك المثبطين، عليك أن تحيط نفسك بمجموعة صغيرة من أؤلئك المحفزين وهم تلك الفئة التي تجعلك فرحا مبتسما، والتي تعمل علي رفع روحك المعنوية.
كن ناجحا خارج العمل
إذا كنت سعيدا ناجحا خارج أوقات عملك، فإنك غالبا ستنجح في عملك بغض النظر عن كيفية رؤية مديرك لك.
، ذلك أن نجاحك في حياتك - خارح العمل - يٌعلي من رضاك النفسي ويمنحك الشعور بالرقي والتقدم.
فكر فيما يجعلك أكثر سعادة خارج العمل، وابدأ بممارسته.
English to Arabic (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society, verified) Arabic to English (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society, verified)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Fluency, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, crowdin.com, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Native Arabic speaker with a strong command over English and Arabic and 2 years’ hands-on translation experience with multinational clients.
12+ years experience in IT and management.
Coursera GTC volunteer translator with 28,000+ words translated in IT and management.
A quick learner who can absorb new ideas.
Well mannered and communicate clearly & effectively with social & professional backgrounds.
Able to adhere to interpretation standards and conforming to code of ethics.
Language / Translation Credits:
Certified Translator English <> Arabic by ATN/APTS.
TESOL Certificate, Arizona State Univeristy, USA, 2017.
SDL Trados Studio 2015 Certified (Level 3), SDL Post Editing Certified, 2016.
Quranic and Linguistics sciences Certificate, Al-Arqam Institute, Egypt, 2012.
Technical Credits:
Software product management specialization by Alberta university on Coursera, 2016.
Project Management Specialization By UC Irvine on Coursera, 2016.
Microsoft Certified, ITIL Certificate, Esri Certified, 2004 - 2014.
BS.c Computer Science, Cairo Unveristy, Egypt, 2002.
Awards:
Lead Translator, Coursera GTC.
Certificate of Excellence, Esri Northeast Africa.
Certificate of Excellence, Al-Arqam Institute, Cairo.
Volunteering:
Coursera GTC, 28,000+ words.
My Blog:
http://transtoarabic.blogspot.com/
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.