Member since Jul '16

Working languages:
English to Korean
Korean (monolingual)

Lynn Hong
Food, Drink, Wine, Tourism, Cosmetics

Suwon, Kyonggi-do, South Korea
Local time: 01:19 KST (GMT+9)

Native in: Korean (Variants: Gyeongsang, South Korea) Native in Korean
What Lynn Hong is working on
info
May 3, 2021 (posted via ProZ.com):  ali ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

User message
Lynn Hong (Leein Hong)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Copywriting, Transcription, Voiceover (dubbing), Native speaker conversation, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelFood & Drink
Cosmetics, BeautyWine / Oenology / Viticulture
NutritionCooking / Culinary
Textiles / Clothing / FashionEducation / Pedagogy

Rates
English to Korean - Rates: 0.04 - 0.08 USD per word

Payment methods accepted PayPal, Skrill, Wire transfer, payoneer
Portfolio Sample translations submitted: 3
English to Korean: Cosmetics / Beauty
General field: Marketing
Detailed field: Cosmetics, Beauty
Source text - English
ABC Body Butter is just the ticket for ultimate hydration. It's specially formulated to restore moisture to skin in need of intensive repair.


Mist your beautiful body from head to toe in scent. Smile & head out into this magical world.


Supercharge your bedtime routine with this creamy mask to help quench thirsty, stressed or sun damaged skin. Essential lipids, antioxidants and natural extracts help revive and hydrate. A no-rinse, non-greasy, non-sticky formula with aromaetherapeutic benefits for relaxation.


Cools, soothes and hydrates sun-damaged and dry skin. With certified organic and fair trade aloe vera gel, it's as close as you can go to breaking a leaf off an aloe plant! Unscented and leaves no sticky residue.
Translation - Korean
ABC 바디 버터는 최고의 보습을 약속합니다. 스페셜 집중 케어가 필요한 피부에 수분을 충전하기 위해 특별히 고안했습니다.


머리에서 발끝까지, 소중한 몸에 어울리는 아름다운 향기를 입히세요. 미소를 부르는 향기의 마법에 빠져보세요.

잠자는 동안 크리미한 마스크가 피부 갈증을 해결하고, 스트레스나 태양에 손상 입은 피부를 케어합니다. 필수 지질과 항산화 성분, 천연 추출물이 수분을 공급하고 피부가 되살아나게 합니다. 번들거리거나 끈적이지 않으며 씻어낼 필요가 없는 포뮬러입니다. 마음을 편안하게 해주는 아로마테라피 효능이 있습니다.


햇볕에 손상 받고 건조한 피부를 시원하게 쿨링하고 진정 시키며, 수분을 공급합니다. 유기농 인증 공정 무역 알로에로 만든 알로에 베라 겔은 알로에 잎을 바로 따서 바르는 듯 신선합니다. 무향이며 끈적임이 없습니다.
English to Korean: Food / Drinks
General field: Other
Detailed field: Food & Drink
Source text - English
Breakfast

French Toast, Cinnamon, Banana
Buttermilk Pancakes, Seasonal Fruits, Granola
Belgium Vanilla Waffles
Served with Maple Syrup and Whipped Cream


Salad

Caesar Salad
Romaine Lettuce, Chicken Breast, Bacon, Croutons, Parmigiano
Tomato Bruschetta
Seasonal Tomato, Onion, Basil, Green Olives, Balsamico
Caprese
Seasonal Tomato, Buratta Cheese, Arugula, Basil Pesto



Smoothie

Health Smoothie
Banana, Soy Milk, Orange, Strawberries, Blueberry, Ground Almonds
Antioxidant Smoothie
Banana, Pineapple, Açai, Granola, Ground Hazelnuts
Green Smoothie
Kale, Celery, Cucumber, Mint
Detox Smoothie
Orange, Grapes, Watermelon, Mint, Beet



Coffee

Espresso
Caffe Latte
Cappuccino
Iced Coffee
Iced Latte
Iced Cappuccino



Still Mineral Water

Acqua Panna
Evian


Sparkling Mineral Water

Perrier
San Pellegrino
Translation - Korean
조식

프렌치 토스트, 시나몬, 바나나
버터밀크 팬케이크, 계절 과일, 그래놀라
벨기에식 바닐라 와플
메이플 시럽과 휘핑크림이 함께 제공됩니다.


샐러드

시저 샐러드
로메인 양상추, 닭가슴살, 베이컨, 크루통, 파마산 치즈
토마토 부르스케타
계절 토마토, 양파, 바질, 그린 올리브, 발사믹 식초
카프레제
계절 토마토, 부라타 치즈, 루꼴라, 바질 페스토


스무디

헬시 스무디
바나나, 두유, 오렌지, 딸기, 블루베리, 아몬드
안티옥시던트 스무디
바나나, 파인애플, 아사이, 그래놀라, 헤이즐넛
그린 스무디
케일, 셀러리, 오이, 민트
디톡스 스무디
오렌지, 포도, 수박, 민트, 비트



커피

에스프레소
카페 라떼
카푸치노
아이스 커피
아이스 라떼
아이스 카푸치노



광천수

아쿠아파나
에비앙


천연 탄산수

페리에
산 펠레그리노
English to Korean: Education / Pedagogy
General field: Other
Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - English
It has been specifically designed for high school students at the false-beginners to intermediate level. All aspects of successful reading are covered. The Importance of vocabulary development is highlighted by the inclusion of vocabulary exercises in every unit. Simple writing activities are also included to give students the opportunity to use information from the texts they have worked hard to understand.

It focuses on icons of the twentieth century - a theme that will greatly interested high school students. The material is presented in a magazine style format that students will enjoy using. In each unit, there are three texts dealing with different aspects of the same topic. Many different types of texts are used, including interviews, cartoons, advertisements, biographies, web pages and dialogues. Usage notes are also provided to highlight and explain interesting cultural, grammatical or vocabulary features within the texts.


It is a valuable source of supplementary material that high school students can relate to. The topics have been carefully chosen to maximize student interest. Although the topics are familiar to students, they will experience a sense of discovery as they read.


It is easy to use as each follows the same structure. The units can also be used in any order that suits the teacher. Minimal preparation by the teacher is required, and a comprehensive answer key is provided.
Translation - Korean
본 교재는 특히 영어 수준이 초급에서 중급 단계인 고등학교 학생을 대상으로 기획되었으며, 독해 기술을 성공적으로 향상시키기 위한 모든 요소를 포함하고 있습니다. 먼저 각 유니트에 들어 있는 포괄적인 어휘 연습을 통해서 어휘력 향상의 중요성을 강조합니다. 또한 간단한 쓰기 활동을 통해서 본문에서 학습하고 이해한 정보를 직접 활용할 수 있는 기회도 제공합니다.


20 세기에 부상한 여러 아이콘 가운데 고등학교 학생들에게 높은 흥미를 불러일으킬 만한 주제를 중점적으로 다루고 있습니다. 또한 잡지 형식으로 교재를 편집했기 때문에, 재미있게 학습할 수도 있습니다. 각 유니트에는 한 주제를 다양한 측면에서 다루는 글이 각 세 개씩 실려 있습니다. 이러한 글들은 인터뷰, 만화, 광고, 인물 소개, 웹 페이지, 대화를 포함한 다양한 형식을 띠고 있습니다. 함께 실린 언어의 용법 해설을 통해서 본문에서 선보인 흥미로운 문화적, 문법적, 어휘적 특성을 강조해 설명합니다.


고등학교 학생들이 학교에서 공부하는 데 필요한 보충 교재로도 가치가 있는 자료입니다. 본 교재에 실린 각 주제들은 학생들의 흥미를 최대한으로 유발하도록 신중하게 선택됐습니다. 모든 주제가 친근한 내용이긴 하지만, 본 교재를 읽어가면서 새로운 지식도 많이 얻게 될 것입니다.


각 유니트가 동일한 형식으로 되어 있기 때문에 사용하기가 쉽습니다. 교사의 재량에 따라 유니트 순서를 바꿔가며 지도해도 좋습니다. 교사들이 최소한의 준비로 최대의 효과를 얻을 수 있도록 구성되었으며, 이해를 돕는 설명도 함께 제공됩니다.

Glossaries Mixology, Wine
Translation education Bachelor's degree - Korea University, English Linguistics and English Literature
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Mar 2016. Became a member: Jul 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Korean (Korea University)
English to Korean (Test of English for International Communication - TOEIC)
Memberships Book Editors Organization (KR)
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, SubtitleEdit, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Lynn Hong endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
<To prevent the abusive use of my CV by scammers I provide only this basic version of my CV online. Please contact me for the full version of my CV.>


Lynn Hong  (Leein Hong)

English to Korean Translator (Native Korean)


*Contacts
-Skype : leeinh.kor

*Rate
Translation: USD 0.04~ per source word 
Reviewing/Editing: USD 0.02~ per source word
MTPE: USD 0.04~ per source word



*Translation, Proofreading, Editing, Copywriting, Contents Writing
-Tourism/Travel 
-Food/Drink 
-Publisher
-Education (English language centers)
-Cosmetics
-Fashion/Jewelry/Accessories
-Movie 
-Games/Toys 
-eCommerce
-Art
-Etc
(Please contact me for the full version of my resume)


*Available software
-SDL Trados, MS Word, MS Excel and MS Power Point, SubtitleEdit
-한컴, 한셀 and 한쇼 (Korean software)

I'm an experienced freelance translator and proofreader who worked as an in-house book editor. I translated, proofread, and edited various kinds of English learning books, from beginner to intermediate, mostly for children. Copywriting was a very important part of working as a book editor. I also wrote some stories when I edited storybooks for children. I worked as an in-house public relations assistant for a movie advertising agency. I translated, proofread, and edited movie brochures. I also translated or proofread brochures, surveys, business letters, and documents in various fields. 



-Winner of in-game contents writing contest of NC Soft 
-Wrote Website contents
-Won second-runner up of magazine naming contest by Joongang M&B 
Joongang M&B has the copyright of Instyle Korea and Cosmopolitan Korea.
-Wrote advertising slogans, brochures, tickets, and web site for annual school movie club film festival


*I am specialized in food and tourism. I love traveling and food, even gourmet food. I go to Michelin Star restaurants on my trip. I am aware of the trend of eating out business and tourism business. I completed a barista certification course and wine tasting course.

*Education
-Bachelor's degree in English Linguistics and English Literature


Keywords: English to Korean


Profile last updated
Dec 28, 2022



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs