Member since Oct '17

Working languages:
English to Korean
Korean to English

Jinsu Woo
Best with Games, E-commerce, Manuals

South Korea
Local time: 22:20 KST (GMT+9)

Native in: Korean (Variant: South Korea) Native in Korean
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Copywriting, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoHistory
Internet, e-Commerce

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted PayPal, Visa, MasterCard, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Korean: Undisclosed game
Detailed field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Source text - English
Tutorial Flow

1. Hero Tutorial : Teaches the core concepts of playing as a hero.
2. Solo Mission : Players are given a quest to complete a solo mission.
3. Social Area Tour : Guides players to key locations of the Great Library, also known as the Safehouse.
4. Archdemon Tutorial : Teaches the core concepts of playing as an Archdemon
5. Shop Tutorial : A brief introduction to the Shop Interface.


Hero Dojo Room (5 min)

Part 1 : Introductions

1. INTRODUCTION
Objective: None
Level: In the Dojo room. Harper is talking to player over transmission from London Obejctive : Listen to Harper
2. MOVEMENT
Objective: Move to Waypoint.
Level: Dojo, Waypoint at opposite end of Dojo. Objective : Move to Objective marked by Waypoint

Part 2 : The Basics

3. TARGETING AND ENEMY TYPES Objectives:
Target standard: 0/1 Target strong: 0/1 Target Elite: 0/1
Level: An Enforcer, Commander, Brute Foo Dog, and friendly Battlemage spawn opposite the waypoint reached in the last step.
Voiceover
Intro: Directs player to aim center screen reticle near enemies to target them.
During: With every target complete, points out target's overhead health bar, type of enemy it is recognizable through UI nameplate marker, general presence, and toughness.

4. TARGETING ALLIES
Objective: Target Battlemage: 0/1
Level: No change
Voiceover
Intro: Directs player to aim center screen reticle near allies to target them.
During: Explains that you can always have both an enemy and ally targeted - it is the nearest of each target type to the center screen reticle.
Translation - Korean
튜토리얼 흐름

1. 영웅 튜토리얼 : 영웅으로 플레이하는 데 필요한 핵심 개념들을 가르친다.
2. 솔로미션 : 플레이어들은 퀘스트로 솔로미션을 완수해야 한다.
3. 생활 구역 탐방 : 플레이어들을 은신처라고도 알려진 대도서관의, 주요 장소들로 인도한다.
4. 절대악 튜토리얼 : 절대악으로 플레이하는 데 필요한 핵심 개념들을 가르친다.
5. 상점 튜토리얼 : 상점 인터페이스에 대해 간략히 소개한다.


영웅 도장 (5분)

1장 : 도입

1. 소개
목표: 없음
단계 설명: 도장 안 런던에 있는 하퍼가 무전으로 플레이어에게 말을 건낸다
목표 : 하퍼의 말을 들으시오

2. 이동
목표: 지정된 곳으로 이동하시오
단계 설명: 도장 안, 도장 반대편에 목표지점이 있음 목표 : 목표지점으로 이동하시오

2장 : 기초

3. 목표 지정 및 적의 종류 목표:
일반 타겟: 0/1 강한 타겟: 0/1 엘리트 타겟: 0/1
단계 설명: 전 단계 목표지점의 반대편에 집행자, 사령관, 난폭한 해태와 아군 전투마법사 생성
음성
도입부에: 플레이어가 화면 중앙의 원을 적들의 근처로 움직여 목표로 지정하도록 지시한다.
진행 도중에: 목표 지정을 마칠 때마다, 목표물의 상단에 HP바(bar), 적의 종류, UI 이름표 마커, 전체적인 생김새와 체력이 표시된다.

4. 아군을 목표로 지정
목표: 전투마법사를 목표로 지정하시오. 0/1
단계 설명: 이전과 동일
음성
도입부에: 플레이어가 화면 중앙의 원을 아군의 근처로 움직여 목표로 지정하도록 지시한다.
진행 도중에: 언제나 화면 중앙의 원에서 가장 가까운 아군과 적을 각각 하나씩, 동시에 목표로 지정할 수 있다는 것을 설명한다.

Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Oct 2017. Became a member: Oct 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Korean (South Korea: IITA)
Memberships N/A
Software memoQ, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
CPD

Jinsu Woo's Continuing Professional Development

Professional practices Jinsu Woo endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
No content specified
Keywords: English to Korean, Korean to English, Games, Localization, Accounting, Finance, Business, Marketing, E-commerce, Transcription. See more.English to Korean, Korean to English, Games, Localization, Accounting, Finance, Business, Marketing, E-commerce, Transcription, PEMT. See less.


Profile last updated
Jan 16



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs