Working languages:
English to Urdu
Urdu to English
Urdu (monolingual)

Resham Ejaz
Law, Medical, Education, Business, IT

Rawalpindi, Punjab, Pakistan
Local time: 13:45 PKT (GMT+5)

Native in: Urdu 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
What Resham Ejaz is working on
info
Sep 25, 2020 (posted via ProZ.com mobile):  Translation of informative material regarding child's development ...more, + 15 other entries »
Total word count: 201925

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription, Software localization, Website localization, Transcreation, Interpreting, Project management, Subtitling, Sales, Copywriting, Voiceover (dubbing), Operations management, Desktop publishing, MT post-editing, Training, Vendor management
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureEducation / Pedagogy
IT (Information Technology)Business/Commerce (general)
Law (general)Medical (general)
Internet, e-CommerceJournalism
Science (general)Medical: Health Care

Rates
Urdu - Standard rate: 0.02 USD per word / 10 USD per hour
English - Standard rate: 0.02 USD per word / 10 USD per hour

Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Urdu: Greek medical theory
General field: Medical
Source text - English
Unani medicine is an organic synthesis of Greek, Arabic,
and Islamic medical knowledge. It enjoys vast popularity
in certain parts of the world, and the World Heritage
Center, part of the United Nations Educational, Scientific,
and Cultural Organization (UNESCO), and the United
Nations Foundation list it as an authentic and still-living
form of traditional medicine. Despite these facts, contemporary Western cultures know very little about this
ancient form of primary health care.
This article is Part 2 of a three-part series. Part 1 highlighted the historical and civilizational beginnings of this
medicine while it also investigated the Arabic and Islamic
worlds’ subsequent transformation of it into the Unani
medicine practiced today. Part 1 also presented a brief
primer on the rich philosophical and spiritual framework
defining Unani medicine.
In Part 2 of this article, the author provides some
summary remarks about Unani medicine’s governing
principles and theories, such as the concept of the
humors.
Finally, Part 3 will focus on illustrating facets of this
medicine’s classical and contemporary translations into
clinical practice, with further discussion about its various
modes of natural therapeutics.
Translation - Urdu
یونانی طب یونان، عرب اور اسلامی طبی علوم کا نامیاتی مجموعہ ہے۔ یہ دنیا کے کئی حصوں میں مشہور و معروف ہے اور ورلڈ ہیریٹیج سنٹر (World Heritage Center)، اقوام متحدہ کی تعلیمی، سائنسی اور ثقافتی تنظیم (UNESCO) کے کچھ حصے اور یونائٹڈ نیشنز فاؤنڈیشن (United Nations Foundation) اسے روایتی طب کی ایک مستند اور حیات قسم کے طور پر قلم بند کرتے ہیں۔ ان حقائق کے باوجود جدید مغربی ثقافت بنیادی طبی امداد کی اس قدیم شکل کے بارے میں نہایت قلیل معلومات رکھتی ہے۔
یہ مضمون تین حصوں پر مشتمل سلسلے کا حصہ دوم ہے۔ حصہ اول میں اس طب کے تاریخی اور تہذیبی آغاز کو اجاگر کیا گیا اور عرب اور اسلامی دنیا کے اسے موجودہ دور میں استعمال ہونے والی یونانی طب میں بتدریج تبدیل کرنے پر بھی بات کی گئی۔ حصہ اول میں یونانی طب کے بنیادی فلسفیانہ اور روحانی ڈھانچے پر بھی ایک مختصر ابتدائیہ پیش کیا گیا۔
اس مضمون کے حصہ دوم میں مصنف یونانی طب کے بنیادی اصولوں اور نظریات جیسا کہ رطوبتوں کے تصور کے متعلق مختصر تبصرے فراہم کرتا ہے۔
آخر کار، حصہ سوم میں اس طب کی کلاسیکی اور جدید انداز میں عملی پریکٹس کے عناصر ظاہر کرنے پر توجہ مرکوز کی جائے گی اور اس کے قدرتی معالجیات کے کئی طریقوں پر مزید بحث کی جائے گی۔

Translation education Master's degree - University of Sargodha
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Apr 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (University of Sargodha, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Subtitle Edit, Trados Studio
Professional practices Resham Ejaz endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

They say translation is a skill, I call it art.

My translations match the tone and style of the source while sounding utterly natural to the target ears.

I am an active translator/transcriber in the fields of literature, education, law, marketing, business, medical and information technology, and always eager to work in new fields. With a background in Science and Technology and a natural ability to learn fast, I am also quick to learn the usage of new softwares.

Keywords: English to Urdu translator, Urdu to English translator, Urdu to Urdu transcriber, Urdu to English transcriber, English to Urdu transcriber, machine translation post editing, Urdu, English, translation, transcription. See more.English to Urdu translator, Urdu to English translator, Urdu to Urdu transcriber, Urdu to English transcriber, English to Urdu transcriber, machine translation post editing, Urdu, English, translation, transcription, localization, software, computers, interpretation, literature, medical, technology, science, law, marketing, business, website, home. See less.


Profile last updated
Jan 11



More translators and interpreters: English to Urdu - Urdu to English   More language pairs