Membre depuis Nov '06

Langues de travail :
anglais vers français
français (monolingue)

florence metzger

Heure locale : 18:28 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
What florence metzger is working on
info
Jul 23, 2023 (posted via ProZ.com):  ILS ...more »
Total word count: 0

Message de l'utilisateur
Master and Chief Engineer certificate: experience of 15 years as a marine merchant officer
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Compétences
Spécialisé en :
Énergie / génération d'électricitéIngénierie (général)
Ingénierie : industrielPêche
Mécanique / génie mécaniqueNavires, navigation, marine
Transport / expéditionTourisme et voyages
Génie et sciences pétrolières

Tarifs
anglais vers français - Tarif : 0.08 - 0.10 EUR par mot / 28 - 30 EUR de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 10263, Réponses aux questions : 5049, Questions posées : 7
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Glossaires maritime
Études de traduction Other - university of Paris Sorbonne
Expérience Années d'expérience en traduction : 18. Inscrit à ProZ.com : Nov 2006. Devenu membre en : Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (University La Sorbonne Nouvelle)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Site web http://http://www.dathos.fr/
CV/Resume anglais (PDF)
Events and training
Bio

Master and Chief engineer certificate: experience of 15 years as a merchant marine officer.
Master of English.

Aeras of specialization:
tech/engineering (general + industrial)
transport/transportation/shipping/fisheries
ships/sailing/maritime/naval architecture
energy/power generation
industrial risks and security
quality management
tourism
education/pedagogy 

Recent translations:
Calibration procedure
Rail inspection system (manual)
Welding certificates
Reactor vibration investigation (Exxon Mobil)
Compressor: technical manuals
technical proposal: drilling platforms
Polarity tester
2 quality/security manuals (maritime/ 500 pages)
tourist guides (60 000 words)
Refurbishments projects (power station)
Technical specification: air pressure transmitter
Manuals (electronic keyboards)
Patent (depuration of air)
Contract between a Composer and an Editor

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 10645
Points de niveau PRO: 10263


Principales langues (PRO)
anglais vers français10185
français vers anglais74
français4
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie7978
Autre1685
Sciences157
Marketing137
Affaires / Finance104
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Mécanique / génie mécanique2131
Ingénierie (général)1125
Navires, navigation, marine1103
Électronique / génie électronique579
Construction / génie civil545
Ingénierie : industriel530
Transport / expédition392
Points dans 73 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : technical, shipping, engineering, maritime, transport, energy




Dernière mise à jour du profil
Mar 1



More translators and interpreters: anglais vers français   More language pairs