取り扱い言語:
英語 から 中国語
中国語 から 英語
日本語 から 中国語

Joan Yu

現地時間:03:18 CST (GMT+8)

母国語: 中国語 Native in 中国語
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

フィードバックは蓄積されません
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Vendor management
専門知識分野
専門分野:
コンピュータ: ソフトウェアSAP
法: 契約インターネット、eコマース、電子商取引
マーケティング/市場調査会計
テレコミュニケーション金融(一般)
医療: 器具保険

料金レート

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted Visa, Wire transfer, Check, Money order
翻訳教育 Master's degree - 辽宁大学
体験 翻訳体験年数: 18. ProZ.comに登録済み: Feb 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 N/A
メンバーシップ N/A
ソフトウェア Catalyst, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, SDLX, Trados Studio
Bio
I have been working as localization translator and editor for seven years, with a translation volume over 3 million words. I have rich experience in localizing UI, online help, manuals, web site, etc. for world leading software providers, such as Microsoft, HP, Siemens, SAP, Sybase, PerkinElmer、Esri、JDA, Porsche, Agfa and Neusoft. I am well-founded in both Chinese and English, which makes my translation smooth and with good readability. Being familiar with glossary and terms in many fields also makes my translation accurate and professional. My delivered files got praises and favorable comments from customers frequently.
キーワード: Chinese, localization,softare, computer, technology, accountting, trading, mechenical


最後に更新されたプロファイル
Jul 13, 2013