| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
| Heartsome anybody? (TMX problems - application keeps freezing after trying to import) | 13 (4,533) |
| Price comparison of translation management systems | 1 (3,534) |
| How to extract the docx file from Idiom | 4 (3,796) |
| Is systran compatible with Trados and Wordfast on the same PC??? | 2 (3,478) |
| High number of repetitions | 6 (3,833) |
| Idiom WorldServer Desktop: How to share TM and Terms | 10 (16,791) |
| Bilingual Concordancer on large TMX files or WordSmith Tools? | 5 (5,526) |
| Upgrading Dragon Naturally Speaking: please advise | 1 (3,738) |
| How do different CAT tools do discount analyses? | 5 (3,281) |
| The most effective CAT tool? Should a freelance translator buy them all? | 9 (6,149) |
| Is Trados 7.0 too old to get hired as a freelancer? ( 1... 2) | 24 (8,759) |
| Problem with Helium when using a tmw file as a lookup and updated glossary | 0 (2,786) |
| How to create a glossary, translation memory? | 9 (11,162) |
| Help on deciding to use Trados ( 1... 2) | 22 (8,101) |
| want to start freelance translation | 5 (3,221) |
| Participants required for short MA research survey on CAT tools. | 1 (2,394) |
| Online search in CAT tools | 8 (4,036) |
| Problem with characters encoding while using Logoport | 0 (3,380) |
| How to use provided ini for opening a file in TagEditor if the file openes automatically | 2 (4,392) |
| Urgent- Do you know how to convert an htlm file in order to translate it with tag editor? | 3 (3,042) |
| Google Translate and confidentiality | 10 (7,893) |
| Oracle HyperHub's "Replicate Immediately" function | 2 (4,652) |
| Corpus Analysis tool: need a bilingual concordancer working on already aligned corpus | 1 (3,283) |
| PHP documents, how can I translate them? | 6 (4,395) |
| Best Tools for Terminology Management | 1 (5,524) |
| Extract & translate nested sentences in .INI files | 7 (4,651) |
| Convert a dictionary from Transit to MultiTerm | 1 (2,686) |
| On what does rely the usage of Translation Memory in SDL Trados ? | 3 (2,849) |
| Trados vs Wordfast | 4 (3,620) |
| Deleting segments in Logoport | 1 (2,305) |
| Thinking of giving up on Wordfast - any recommendations on selecting another CAT tool? ( 1, 2, 3... 4) | 52 (19,301) |
| Word won't pick up Logoport | 2 (3,228) |
| Studio 2009 Freelance or MemoQ - convince me! | 2 (2,608) |
| WordFast or ? | 8 (3,552) |
| MS Helium stops working when adding TM under Vista | 4 (4,773) |
| How to import a glossary (.xls or .mdb) to be used as an Idiom termbase | 0 (3,016) |
| Problem with Word and Trados/Wordfast | 7 (2,934) |
| Cross-compatible terminology database format | 7 (3,116) |
| Heartsome, anyone? ( 1... 2) | 21 (7,785) |
| Wordfast vs OmegaT | 7 (6,520) |
| Logoport: Word 97 | 4 (3,052) |
| URGENT:Inserting Translated text into Logo | 5 (2,838) |
| Searching pdf sticky notes | 3 (2,643) |
| How can I export a Trados TM into a tab-separated text file? | 7 (5,725) |
| 1st Translation software: which one would you choose? | 14 (3,940) |
| How to create uncleaned RTF without Trados | 11 (4,493) |
| Trados or Wordfast? | 10 (3,588) |
| How to create TM from already translated with Trados file | 3 (3,404) |
| How to verify wordcounts in Passolo Freelance? | 6 (3,884) |
| Does Idiom Worldserver run on Windows Vista? | 4 (3,501) |