Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (22 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Spanish minuscula o mayuscula (de/del/de la) La grafía depende del idioma de origen Hola, Andrea. Estas partículas se llaman
conectivos, y su grafía depende del idioma. Cito
lo que dice al respecto José Martínez de Sousa
en la segunda edición de su Ortografía y
María Cielo Pipet Apr 4, 2007
Spanish Almuerzo miércoles 30 de agosto Voto por la cena :-) [quote]Aleph _Transl wrote: Me parece que
quizá quede en cena en algún lugar y no
arepada/frijolada. No sé... JL
[/quote] ¡Hola! Lamenté mucho no poder ir
al almuerzo
María Cielo Pipet Sep 2, 2006
Spanish "Disturbando a otros estudiantes": ¿falsos anglicismos? A ver... [quote]tunina wrote: VIvo en España , pero ,
contestaba que en Argentina es de uso frecuente ,
al menos en mi vocabulario existe y no me parece
extraño al oido , recuerden que hay mas h
María Cielo Pipet Aug 11, 2006
Powwows Powwow: La Plata - Argentina Yo también voy Una indecisa menos. María Cielo Pipet Jul 14, 2006
Spanish Gramática, uso del signo de interrogación Al menos estaban ricos :-) Hola, otra vez. [quote]Sol
wrote: [quote]Caelum wrote: Y si el ejemplo b)
fuera una cita, ahí sí deberían agregarse los
dos puntos antes de las comillas; así como está,
la
María Cielo Pipet Jun 5, 2006
Spanish Gramática, uso del signo de interrogación Sol [quote]Sol wrote: Bueno, se puede agreglar con
dos puntos: Por ejemplo: ¿Qué vestido
escogería usted? o Por ejemplo "¿Qué vestido
escogería usted?" según si es o no una c
María Cielo Pipet Jun 5, 2006
Spanish Gramática, uso del signo de interrogación Posibilidades [quote]Adriana de Groote wrote: Ejemplo No.
1 "Hola amiga, ¿cómo estás?" "Por ejemplo,
¿qué vestido escogería usted?" [/quote] En
este primer ejemplo, todavía falta una c
María Cielo Pipet Jun 5, 2006
Spanish Nombres de Ingleses(as) en Español Nombres tradicionales y modernos En el Manual de estilo de la lengua española
(segunda edición), José Martínez de Sousa
explica este problema. En la página 247,
distingue entre los antropónimos extranjeros
tradi
María Cielo Pipet May 31, 2006
Spanish ¿cómo citar obras en libros académicos? Ambos son muy buenos Marcelo: Como acabo de explicarte en los Kudoz,
ambas obras son muy buenas. Lamentablemente, no
tengo acceso al manual de la agencia EFE; pero sí
suelo consultar el MELE (Manual de estil
María Cielo Pipet Mar 12, 2006
Spanish Otro cumple!!! Tarde pero seguro... No quería terminar el día sin desearte un muy
feliz cumple. Seguramente ya estás festejando por
ahí :-); ¡como corresponde! Te mando un beso
enorme desde la ciudad de las diagonales.
María Cielo Pipet Mar 8, 2006
Spanish ¿Diccionario de Dudas de Manuel Seco o el Panhispánico de dudas? Ambos... Hola, Caliaa. Ambos diccionarios son muy buenos,
cada cual con sus defectos y virtudes, y se
complementan. Pero si hay que optar por uno sólo
de ellos, te recomiendo el Panhispánico. No
María Cielo Pipet Feb 24, 2006
Spanish ¡Enhorabuena, Edu! ¡Otro capricorniano! ¡Feliz cumple! Me imagino que en este mismo
momento ya estás de gran festejo entre las
diagonales de la ciudad. :-) ¡Enhorabuena!
jajaja
María Cielo Pipet Dec 28, 2005
Spanish Japi berdi Feliz cumple una vez más Una vez más, te deseo un muy feliz cumpleaños y
que la pases como te lo merecés, rodeada de la
gente que te quiere. ¡Cómo no hacerlo! Besos.
María Cielo Pipet Nov 25, 2005
Spanish Article: Cómo usar el gerundio en español Creo que no... [quote]Walter Landesman wrote: "siendo" refiere
a "tasa", que está omitido: "..., siendo (esta
tasa) inferior...". Refiere a un acción que
ocurre al mimso tiempo que la del verbo
María Cielo Pipet Nov 18, 2005
Spanish Article: Cómo usar el gerundio en español El bendito gerundio... Hola a todos. Después de ir al enlace de la
pregunta, de leer el artículo en ProZ sobre el
uso del gerundio y de releer algunos libros de
normativa, confirmé la sospecha de que la
María Cielo Pipet Nov 18, 2005
Spanish Mega Powwow en noviembre en Buenos Aires ¿Qué más decir? ¿Qué más puedo decir? Sólo que yo también
la pasé muy bien entre tantos prozianos. Como
muchos, lo único que lamento es no haber podido
charlar con más gente; ¡éramos 114! E
María Cielo Pipet Nov 17, 2005
Spanish Signo de moneda ($, €...), ¿delante o detrás? Un dato más... Hola, Claudia. Al ver tu pregunta, recurrí al
Diccionario de los usos correctos de Alicia
Zorrilla. Ahí, en la entrada de "peso", aparece
este ejemplo: "Su valor es de $ 100", pero no
María Cielo Pipet Oct 24, 2005
Spanish carrera de corrector Más detalles Sí, a mí también me parece muy interesante la
materia. Yo la cursé hace muchos años, con
Freyre, y la verdad es que no aprendí mucho (por
decir algo). Quizás hasta la cursamos junta
María Cielo Pipet Oct 13, 2005
Spanish carrera de corrector Opino lo mismo Hola, Cecilia. Yo también estoy cursando, junto
con Aurora, la carrera en la Fundación Litterae.
Y te puedo confirmar que, hasta donde yo sé, es
el mejor lugar para hacerlo. Edu no se<
María Cielo Pipet Oct 12, 2005
Spanish Finalmente, me presento... Gracias otra vez Gracias a todos por darme la bienvenida, desde
distintos rincones del mundo. Siempre es bueno
estar en contacto con personas que, a pesar de
vivir a miles de kilómetros, pasan por las mi
María Cielo Pipet Oct 7, 2005
Spanish Finalmente, me presento... ¡Gracias! ¡Gracias a ambas! Al powwow de La Plata llegué
casi al final, pero pude ver que buena onda es lo
que sobra. :-) ¡Espero verlas en el próximo!
María Cielo Pipet Oct 6, 2005
Spanish Finalmente, me presento... Finalmente, me presento... Hola a todos. Hace ya más de un mes que me
registré en Proz, y creo que es hora de vencer la
timidez y presentarme. Algunos ya me conocían,
otros me conocieron hace muy poquito... ¿
María Cielo Pipet Oct 6, 2005


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »