The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

English to German Law: Contract(s) Translation Glossary

English term German translation
bonding (hier) Übernahme einer Bürgschaft in Höhe von ...
Entered by: Jutta Kirchner
book building equity transaction Kapitaltransaktion im Accelerated Bookbuilding
booklets of photos Fotobroschüren
Books, records and reports Bücher, Aufzeichnungen und (Geschäfts)Berichte
borrow (Satz) beleihen / verpfänden
both to and by the Company s.u.
Entered by: Kristina Wolf
Brand account exclusivity Exklusivvertriebsrecht/Markenexklusivität
brand compliance Brand Compliance, d.h. Einhaltung der (bestehenden unternehmensinternen) Markenrichtlinien
brand name / trade mark Markenname / Marke
breach of non-performance Vertragsbruch wegen Nichterfüllung
Entered by: Katja Schoone
breach rescind letter issued Zurückweisung(schreiben) der Vertragsbruchrüge - Vertragsverletzungserklärung wurde zurückgenommen
break date Datum der Beendigung/Auflösung des Mietvertrages
Entered by: Heike Thomas
break forward contracts Break-Forward-Kontrakte
brevets inventions Patente auf Erfindungen
bring through litigation gerichtlich geltend machen
Entered by: Kristina Wolf
bring to evidence nachweisen
brokerage indemnity Entschädigung für Maklergebühren
brokers and finders Makler und Vermittler
Entered by: Jutta Kirchner
build to suit lease agreement (warehouse) Vertrag für den Bau/Vertrag für das Errichten
built in capital gains eingebettete Kapitalerträge
bulletin No . 2 of the criminal records office Bulletin Nr. 2 des Service du Casier Judiciaire (Strafregisterauszug des französischen Strafregisteramts)
Entered by: Olaf Reibedanz
bundle agreement Paketvereinbarung / Produktvereinbarung
bureau (bei shareholders\' meeting) Versammlungsvorsitz, Versammlungsleitung
business Unternehmen
business Tagesordnungspunkt
business alliance (here) Kooperation
Entered by: Edith Kelly
business case proposal hier: Unternehmenskonzept
business day Geschäftstag
Entered by: Steffen Walter
business guarantor USA: Garantiegeberin in Unternehmensform UK: Sicherungsgeber für ein Handelsgewerbe
business judgement unternehmerisches Urteilsvermögen / unternehmerische Sorgfalt (siehe auch Kontext)
Entered by: Steffen Walter
business legal name Firma
Business Number (BN) Account Number (Kanada) unübersetzt
but for the passing of time außer wegen Zeitüberschreitung
but not bound by giving written notice jedoch ohne Verpflichtung zur schriftlichen Ankündigung
Entered by: Katja Schoone
Buy back contracts vertragliche Rückkaufgarantie
Buyer Certificate - Authorized Buyer for Multiple Site Buying/Purchasing Zulassung/Zertifzierung für konzernzentralisierten Einkauf
Buyer\'s current and past model service Wartung und Instandhaltung für die aktuellen und die früheren Modellreihen des Käufers
by act durch Handlung, durch Rechtshandlung
by agreement vertraglich / durch (vertragliche) Vereinbarung
Entered by: Katja Schoone
by and between zwischen
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search