Jul 28, 2019 16:52
4 yrs ago
Russian term

въездная группа

Russian to English Tech/Engineering Architecture
Here's the context: "Строительство въездной группы в коттеджном поселке..."

Maybe just "the entrance"?

Proposed translations

10 days
Selected

entrance ensemble

I've used this phrase in occasional architecture-related translations and have received positive feedback on it. The entire sentence would read: "Construction of the entrance ensemble to a cottage development."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Patricia!"
+1
15 hrs

an entry group [to housing, cottages, settlement...]

a esli ворот нет? а группа есть

Site Design Guidelines for the Planning of Medium-Density Family Housing ... between space and facilities serving a shared entry group and those serving a ... https://books.google.com.ua/books?id=KBecj5S95YIC&pg=PA34&lp...
Peer comment(s):

agree cyhul
2 days 1 hr
Thank you very much!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search