Glossary entry

English term or phrase:

8:00 pm EDT and 12:00 pm EDT

German translation:

von Samstag, 28. Juli 2.00 Uhr MESZ bis Sonntag, 29. Juli 18.00 Uhr MESZ

Added to glossary by Klaus Urban
Jul 11, 2012 05:56
11 yrs ago
2 viewers *
English term

8:00 pm EDT and 12:00 pm EDT

English to German Bus/Financial General / Conversation / Greetings / Letters Zeitangabe
Ich habe die Frage hierzu von Renate gelesen und auch die Antwort "18.00 Uhr in Paris".
Bin mir aber in meinem Fall dennoch unsicher, vor allem wegen der Sommerzeit.

Es geht um eine Bekanntgabe an alle Mitarbeiter eines weltweit tätigen Unternehmens.

"The MyABC web site will be unavailable beginning Friday, July 27 at 8:00 pm EDT through Sunday, July 29 at 12:00 pm EDT due to scheduled maintenance."

Heißt das "von Freitag, 27. Juli 20.00 MESZ bis Sonntag, 29. Juli 18.00 Uhr MESZ"?

Für eine kurze Bestätigung oder Richtigstellung wäre ich dankbar.

Discussion

BirgitBerlin Jul 12, 2012:
Das hätt ich ja jetzt nicht erwartet. Wie unlogisch! 10 am, 11 am, *12 pm*, 1 pm, 2 pm...
Na, was für ein Glück, dass du nachgefragt hast!
Klaus Urban (asker) Jul 12, 2012:
Zusatzinformation Rückfrage beim Kunden ergab: 12 pm = noon
Ingrid Hesse Jul 12, 2012:
@ David I agree, however, experience has taught me otherwise.
I' ve got a long, long list of POs with deadlines at 12 pm.
Ingrid Hesse Jul 12, 2012:
@ Klaus Ich gehe hier davon aus, dass die Arbeiten an der Website bis Sonntag Mittag (Ostküstenzeit) dauern werden.
Siehe auch: http://en.wikipedia.org/wiki/12_PM
"Digital clocks and computers commonly display 12 p.m. for noon"
In jedem Fall sollte die Gesamtzeit natürlich gleich lang sein. Nach meiner Rechnung 40 Stunden.
Klaus Urban (asker) Jul 12, 2012:
@ David Thank you for this advice. I will do.
David Moore (X) Jul 12, 2012:
Midday or midnight, I think these people who use "12.00 pm" and "12.00 am" are SOOO stupid, as there is no telling, except very occasionally in the context (NOT here, for sure!!!) whether midday or midnight is meant.
Hence I would either use 1 minute before or after, or use "noon" and "midnight". And I'd ask the customer for clarification in a case like this.
Klaus Urban (asker) Jul 11, 2012:
Noch eine Variante Samstag, 28. Juli 2.00 Uhr MESZ bis Montag, 30. Juli 6.00 Uhr MESZ.
Dann wäre die Gesamtzeit der Schließung 52 Stunden, wie in EDT.
Wie gefällt Euch das?
Klaus Urban (asker) Jul 11, 2012:
Bin gespannt, welche der beiden Versionen nun "agrees" bekommt.
So schnell kann man sich verfahren.
BirgitBerlin Jul 11, 2012:
ok, falsch ausgedrückt... "andere Zeitrechnung" war da der falsche Ausdruck... sorry! ;-)
Katja Schoone Jul 11, 2012:
@ Birgit Mir ist es erst letzte Woche auf einer Online-Glücksspiel-Seite begegnet. Ich dachte eigentlich auch, dass du weißt, was die Weltzeit ist, aber nachdem du geschrieben hast, es sei eine ganz andere Zeitrechnung, kamen mir Zweifel ;-)
BirgitBerlin Jul 11, 2012:
Ist schon klar... ... ich weiß schon, was die Weltzeit ist, aber ich habe das noch nie in einem Vertrag gelesen, und schon gar nicht in einem Hinweis auf die zeitweilige Schließung einer Webseite. Aber man lernt ja nie aus.
Katja Schoone Jul 11, 2012:
@ Birgit Also, in meinen Verträgen und Urkunden wird die UTC auch ohne Luftfahrthintergrund benutzt, um exakte Zeitangaben zu machen. Z. B. in den Nutzungsbedingungen/Teilnahmebedingungen für Wettspiele/Preisausschreiben. Das ist keine andere Zeitrechnung, sondern einfach die koordinierte Weltzeit, von der die anderen Zeiten abgeleitet werden.

Siehe auch: http://de.wikipedia.org/wiki/Koordinierte_Weltzeit
BirgitBerlin Jul 11, 2012:
Hab ich was verpasst? @ Katja: Verstehe den Zusammenhang mit UTC jetzt nicht. Ich kann noch nicht einfach eine ganz andere Zeitrechnung einsetzen. Kenne keinen, außer vielleicht Piloten oder Kapitäne, die in UTC rechnen.
EDT ist Eastern Daylight Time, also Ostküste USA. Wenn man das auf europäische Sommerzeit umrechnen will, dann stimmt der erste Diskussionsbeitrag von Klaus selbst.
MiriamT (X) Jul 11, 2012:
Current time in New York

Mittwoch, 11. Juli 2012, 02:40:11 EDT
New York will stay on EDT until Sonntag, 4. November 2012, 02:00
when clocks are moved to Sonntag, 4. November 2012, 01:00:00 EST
Katja Schoone Jul 11, 2012:
DIE EDT weicht von der koordinierten Weltzeit UTC, die wir mittlerweile zugrunde liegen haben 4 Stunden ab. Ergo, 16:00 Uhr UTC oder 17:00 MEZ bis 14:00 UTC bzw. 15:00 MEZ

http://de.wikipedia.org/wiki/UTC−4
Klaus Urban (asker) Jul 11, 2012:
Korrektur 8:00 pm EDT ist natürlich nicht 20:00 Uhr MESZ, sondern wohl 14.00 Uhr MESZ.
Richtig?

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

von Samstag, 28. Juli 2.00 Uhr MESZ bis Sonntag, 29. Juli 18.00 Uhr MESZ

6 Stunden Zeitunterschied, aber Europa ist voraus gegenüber Ostküste USA.
Note from asker:
Danke, Ingrid!
Peer comment(s):

agree Horst Huber (X) : Eastern Daylight (Saving) Time, hauptsächlich Ostküste. Freitag Abend ist in Deutschland Samstag früh am Morgen, und ich würde dann nicht anrufen..
3 hrs
Danke, Horst
agree Uta Kappler
11 hrs
Danke, Uta
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
3 hrs

von Freitag, 27. Juli 14 Uhr MESZ bis Sonntag, 29. Juli 6 Uhr MESZ

EDT ist UTC-4, MESZ ist UTC+2. Der Zeitunterschied beträgt also sechs Stunden :-)
Hope this helps
Matthias
Note from asker:
Danke, Matthias!
Peer comment(s):

neutral Ingrid Hesse : Dass der Unterschied 6 Stunden beträgt, darauf komme ich auch, aber ich fürchte, das Ergebnis stimmt nicht (falsche Richtung!).
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search