Glossary entry

French term or phrase:

architecture dégagée aux passages de roues

English translation:

ample tyre (GB)/tire(US) clearance

Added to glossary by French Foodie
Mar 13, 2006 09:08
18 yrs ago
1 viewer *
French term

architecture dégagée aux passages de roues

French to English Tech/Engineering Sports / Fitness / Recreation cycling
Calling all you bike gurus again! :-)

This is from the description of the frame of a cyclo-cross bike:

Cadre en aluminium léger, architecture bien dégagée aux passages de roues pour les circuits dans la boue.

Is this simply refering to the amount of space between the wheels and the frame? ( i.e. there is more space to make it easier when the wheels get caked with mud)

Your ideas are more than welcome!
Thanks in advance,
Mara

Discussion

French Foodie (asker) Mar 13, 2006:
thanks for confirmation CMJ, that's what I pictured.

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

generous wheel arches

or some such thing - in other words as you said - if you look at such bikes, you'll see that the metal arch over the wheel is both shorter and higher than normal.
Since the bikes are used often on muddy paths, this gives greater clearance and reduces the likelihood of the whole thing getting clogged up.
Peer comment(s):

agree IC --
1 day 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "CMJ gave me the idea of clearance in his/her (sorry CMJ, I don't know which!) explanantion, and I actually ended up using it in my translation. Than Finn came along post-deadline and confirmed that I had made the right choice. Thanks very much to you all!"
52 mins

lots of space between wheels and forks

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2006-03-13 10:03:28 GMT)
--------------------------------------------------

"Between wheels and other components"
Something went wrong...
+1
22 hrs

ample tyre clearance

As a cyclist I can confirm that the term used in English is tyre clearance.
Peer comment(s):

agree IC --
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search