Glossary entry (derived from question below)
Sep 12, 2011 08:57
12 yrs ago
French term
lâcher
French to Portuguese
Other
Geography
en raison de la brieveté de la période du lâcher. Il s'agit du lâcher d'eau.
Dois-je traduire par "largada" ou "libertação"
Dois-je traduire par "largada" ou "libertação"
Proposed translations
(Portuguese)
4 | descarga | Gil Costa |
3 | libertação | Sindia Alves |
Change log
Sep 14, 2011 15:38: Gil Costa Created KOG entry
Proposed translations
46 mins
Selected
descarga
No contexto das barragens ou afins.
--------------------------------------------------
Note added at 54 minutos (2011-09-12 09:52:26 GMT)
--------------------------------------------------
Descarga da Barragem do Monte da Rocha. A Barragem do Monte da Rocha começou a sua descarga de água, ontem (9 de Março), pelas ...
http://www.cm-ourique.pt/noticias/detail/id/245/
Descarga de Água começa na Barragem do Castelo de Bode ... http://olalhas.blogspot.com/2010/01/descarga-de-agua-comeca-...
apenas possibilita a descarga de água até à cota 115 m. Daí para baixo, quando a barragem ainda dispõe de cerca de 1000 milhões de m3 de água, essa ...
http://www.open.ac.uk/technology/mozambique/pics/d98324.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 54 minutos (2011-09-12 09:52:26 GMT)
--------------------------------------------------
Descarga da Barragem do Monte da Rocha. A Barragem do Monte da Rocha começou a sua descarga de água, ontem (9 de Março), pelas ...
http://www.cm-ourique.pt/noticias/detail/id/245/
Descarga de Água começa na Barragem do Castelo de Bode ... http://olalhas.blogspot.com/2010/01/descarga-de-agua-comeca-...
apenas possibilita a descarga de água até à cota 115 m. Daí para baixo, quando a barragem ainda dispõe de cerca de 1000 milhões de m3 de água, essa ...
http://www.open.ac.uk/technology/mozambique/pics/d98324.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
7 mins
libertação
Se se adequar à situação de libertação de água de uma barragem (para baixar o nível, por motivos de pressão), eis o termo correcto.
Something went wrong...