Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
конвертовка узлов
German translation:
Dichten oder Abdichten (fuer den Seetransport)
Added to glossary by
Sybille Brückner
Oct 11, 2005 10:45
18 yrs ago
Russian term
конвертовка узлов
Russian to German
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
погрузка на морскую баржу, конвертовка ....
Ist damit die Seefestmachung auf dem Schiff gemeint??
Ich finde das Wort nirgends.
Ist damit die Seefestmachung auf dem Schiff gemeint??
Ich finde das Wort nirgends.
Proposed translations
(German)
3 +1 | Dichten oder Abdichten | Jarema |
Change log
Aug 1, 2006 04:47: Jarema changed "Term asked" from "����������� �����" to "конвертовка узлов" , "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
+1
14 mins
Russian term (edited):
����������� �����
Selected
Dichten oder Abdichten
Dichten oder Abdichten.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-10-11 10:59:44 GMT)
--------------------------------------------------
... ñóáìàðèíû, ðàáî÷èå Ðîñëÿêîâñêîãî ñóäîðåìîíòíîãî çàâîäà, ãäå ñåé÷àñ ðàñïîëàãàåòñÿ "Êóðñê", ïðèñòóïÿò ê ãåðìåòèçàöèè ("êîíâåðòîâêå") êîðïóñà ëîäêè.
Îäíàêî ïåðåä ýòèì ÖÊÁ "Ðóáèí" äîëæíî ïðåäñòàâèòü äåòàëüíî ïðîðàáîòàííûå ïðîåêòû êîíâåðòîâêè è óòèëèçàöèè "Êóðñêà".
kursk.strana.ru/news/1014133032.html (17 ÊÁ)
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-10-11 11:01:02 GMT)
--------------------------------------------------
Das ist also nicht Festmachung, sondern Abdichtung oder Dichtung.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-10-11 10:59:44 GMT)
--------------------------------------------------
... ñóáìàðèíû, ðàáî÷èå Ðîñëÿêîâñêîãî ñóäîðåìîíòíîãî çàâîäà, ãäå ñåé÷àñ ðàñïîëàãàåòñÿ "Êóðñê", ïðèñòóïÿò ê ãåðìåòèçàöèè ("êîíâåðòîâêå") êîðïóñà ëîäêè.
Îäíàêî ïåðåä ýòèì ÖÊÁ "Ðóáèí" äîëæíî ïðåäñòàâèòü äåòàëüíî ïðîðàáîòàííûå ïðîåêòû êîíâåðòîâêè è óòèëèçàöèè "Êóðñêà".
kursk.strana.ru/news/1014133032.html (17 ÊÁ)
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-10-11 11:01:02 GMT)
--------------------------------------------------
Das ist also nicht Festmachung, sondern Abdichtung oder Dichtung.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
Something went wrong...