This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Training
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, Painting
Construction / Civil Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Furniture / Household Appliances
Also works in:
Architecture
Education / Pedagogy
More
Less
Rates
Finnish to English - Rates: 0.10 - 0.15 EUR per word / 40 - 45 EUR per hour English to Finnish - Rates: 0.10 - 0.15 EUR per word / 40 - 45 EUR per hour
Hi! I am a Finnish architect who loves writing and editing.
I have worked as an architect in Finland, Spain and Jordan. In Spain I spoke French, but my strength today is my English. I lived in Australia for about 5 years.
Since return, beside design work, I have worked for Ministry of Education and Culture drafting government and university design and financial reports, and also organizing international student exchange programs. For architectural commissions I have been the project leader for an international hotel project in Chile and an architectural designer for a highrise apartment building in Bangladesh, where the projects have been run in English.
You can find me in linkedn: fi.linkedin.com/pub/kati-miettinen/a/939/8b4/
I travel a lot, and read fiction and magazines in English and in Finnish. And I also blog in English. Please see arksuominenBLOG.blogspot.fi
I am a good in writing, editing and translating. At work I always try to find order, structure and clarity keeping the essence and style of the original writer.
I have done lots of document and website translations for ComTranslations, for whom I also time and subtitle English trailers and videos in Finnish and Finnish movies and TV shows in English. I also worked freelance for the translation and SEO firm Copypanthers translating English-Finnish-English and Swedish-English and writing SEO articles in Finnish as a Product Manager organizing and running my own teams of SEO writers. I have online translations for other international firms such as Translia and GreatContent. And for several years I have now translated subtitles for Sublime Subtitling on freelance basis.
Please do not hesitate to contact and ask for any assistance or more information.
Yours sincerely, Kati