Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch
Spanisch > Englisch

Thomas Ackerman, MAT
Freelance Translator DE-EN | ES-EN

Jacksonville, Florida, Vereinigte Staaten
Lokale Zeit: 15:25 EDT (GMT-4)

Muttersprache: Englisch 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Thomas Ackerman, MAT is working on
info
Dec 14, 2018 (posted via ProZ.com):  10,000+ word response to breach of contract ...more, + 3 other entries »
Total word count: 15667

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Copywriting
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Spiele/Videospiele/Computerspiele/KasinoComputer: Software
Wissenschaft (allgemein)Computer: Systeme, Netzwerke
LinguistikIT (Informationstechnologie)
Finanzen (allgemein)Computer: Hardware
Computer (allgemein)Wirtschaft/Handel (allgemein)

Preise
Deutsch > Englisch – Angestrebter Preis: 0.15-0.18 USD pro Wort / 48-58 USD pro Stunde
Spanisch > Englisch – Angestrebter Preis: 0.15-0.18 USD pro Wort / 48-58 USD pro Stunde

Conditions apply
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ-Aktivität (PRO) Beantwortete Fragen: 1
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Discover, American Express, PayPal, Scheck, Geldanweisung
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Middlebry Institute of International Studies
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 9. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jul 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Englisch (Monterey Institute of International Studies, verified)
Deutsch > Englisch (Florida State University)
Spanisch > Englisch (Florida State University, verified)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Richtlinien für die Berufsausübung Thomas Ackerman, MAT befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf
Thomas, working as the sole owner of @translations, recently graduated from the Middlebury Institute of International Studies (MIIS) in 2017 with his Masters of Arts in German Translation and a specialization in Localization and Project Management.
During his two-year career at MIIS, he studied a variety of topics ranging from economics, marketing, patents, engineering, legal contracts, business briefs, and many more.
In addition to extensive training in bilateral translation in German and English, Thomas also received training in localization, using such tools as Okapi, Unity, Microsoft Visual Studio, and XCode, and becoming familiar with html, javascript, and CSS languages in order to implement effective solutions for creating applications and software that are accessible to speakers of any language.
Thomas is also trained in the process of desktop publishing, using the tools included within the entire Adobe Creative Suite to faithfully transfer the structure and format of the source text to the target translation.
Thomas has also several months of in-country experience, including working as a professional in-house translator in Berlin.
Thomas previously earned a B.A. in Japanese Language and Culture, a B.A. in German and Spanish, and a separate B.A. in French and Italian, in addition to receiving a minor in Linguistics from Florida State University in 2014.
Possessing both the professional and technical prowess of a savvy translator, @translations is willing to take on any of your translation needs.
Please feel free to contact us with any questions or to request a quote for services and don't forget to visit us at our website!
Schlüsselwörter: German, English, Spanish, freelance, translator, professional, editor, proofreader, translation, editing. See more.German, English, Spanish, freelance, translator, professional, editor, proofreader, translation, editing, proofreading, deutsch, übersetzer, redaktion, español, inglés, ingles, espanol, traductor, traducción, traduccion, englisch, localization, DTP, TEP, desktop publishing, software, website. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Jun 6, 2018



More translators and interpreters: Deutsch > Englisch - Spanisch > Englisch   More language pairs